tipología

Popularity
500+ learners.
La necrópolis fue sobre 20 monumentos que eram de diferentes tipologias.
The necropolis was over 20 monumentos que eram de diferentes tipologias.
Apartamentos en el centro de tudela de duero, distintas tipologias y precios.
Apartments in the centre of tudela of duero, distinct tipologias and prices.
Dos las tipologias del Provolone Valpadana: Dulce y Picante.
There are two types of Provolone Valpadana: mild and strong.
El Hotel Villa Costanza pone a disposiciones diferentes tipologias de habitaciones, aquí puede ver la lista completa.
Hotel Villa Costanza offers different types of rooms, you can see the full list here.
Se han encontrando en la zona Leptosoles, Cambisoles, Calcisoles y Regosoles calcaricos, siendo estos últimos las tipologias dominantes.
The main typologies are calcaric, Leptosols, Cambisols, Calcisols and Regosols, being the latter the dominant soils.
En el teatro verde puedes aprovechar de la hermosura de extensiones de azaleas o camelias además de otras muchas tipologias de flores.
In the green theatre you can admire a bed of azaleas or camellias in addition to many other different types of flowers.
Disponible también en la versione 6 (MPM/6) - 8 (MPM/8) cabezales para tabajar con 6 - 8 muelas de diferentes tipologias.
Available also in 6 (MPM/6) - 8 (MPM/8) heades version to work with 6 - 8 grinding wheels of different types.
A continuación se muestra la micromorfología de una serie de perfiles de tipologias definidas (según la clave de la FAO de 1990).
The micromorphology of a series of profiles of defined typologies are shown below (in accordance with the FAO Key of 1990).
Ahora vamos a hacer un elenco de hamam de diferentes tipologias, con direcciones, precios, horarios y comentarios por cada uno de ellos.
We provide you a list of different types of Hamams with their addresses, opening times and our comments for each of them.
La promoción cuenta con las siguientes tipologias de vivienda: Viviendas de 2 dormitorios y 2 baños en planta primera con terrazas de 30 m2 con vistas al mar.
The promotion includes the following types of housing: Homes with 2 bedrooms and 2 bathrooms on the first floor of 30 m2 with terraces overlooking the sea.
Esta iniciativa llamada Next-Gene preve la construcción de varias tipologias de viviendas unifamiliares y de alto standing en una zona con un paisaje exuberante entre mar y montaña.
This initiative, called Next-Gene, foresees the construction of various types of family houses of the highest standards in an area with a lush landscape of sea and mountains.
La diversidad de los productores agricolas urbanos y sus circunstancias y las practicas subraya la necesidad de desarrollar tipologias de los productores, extrayendo en la obra anterior según sea necesario (por ejemplo, Mougeot 2000; Maxwell 1995).
The diversity of urban agricultural producers and their circumstances and practices underlines the need for developing typologies of producers, drawing on previous work as necessary (for example, Mougeot 2000; Maxwell 1995).
Las dos tipologias de habitaciones, estandar y confort, con capacidad de hasta ocho personas, configuran una variada oferta adaptada a todos los tipos de cliente. Habitaciones Estandar: ámplias estancias equipadas con baño completo y ducha, calefacción, literas, mantas.
The two types of rooms that can accommodate up to eight people, set up a wide range adapted to all types of customer Standard Room: spacious rooms equipped with bathroom and shower, heating, bunk beds with blankets.
El proceso DRY-TECH de la Manfredini & Schianchi para el tratamiento de las materias primas es el más utilizado en el mundo con más de 850.000.000 m2/año de pisos y revestimientos producidos por los propios clientes en las varias tipologias.
The Ceramic Dry Milling DRY-TECH process of Manfredini & Schianchi is already the most worldwide spread alternative system in raw materials processing stage with more than 850,000,000 m2/year of floor and wall tiles manufactured by its customers in several kinds.
Este primer residencial cuenta con 74 viviendas de 1 a 5 dormitorios con gran variedad de tipologias: bajos con jardín privativo, pisos y amplios aticos con terraza (con posibilidad de incluir jacuzzi) todas ellas con trastero y 2 plazas de garaje incluidos en el precio.
This first residential has 74 dwellings from 1 to 5 bedrooms with a variety of types: ground floor with private garden, apartments and spacious penthouses with terrace (with the possibility of including jacuzzi) all with storage room and 2 parking spaces included in the price.
Soley & Reid (1988) restringen su descripción a tres tipologías.
Soley & Reid (1988) restricted their description to three typologies.
En consecuencia el proyecto crea cuatro nuevas tipologías de viviendas.
In consequence the project creates four new typologies of residences.
La necrópolis fue sobre 20 monumentos que eran de diferentes tipologías.
The necropolis was over 20 monuments that were of different typologies.
Estudio de tipologías estructurales y cálculo de las soluciones finales.
Study of structural types and calculation of the final solutions.
Acceso a todas las tipologías de habitación disponibles en cada hotel.
Access to all kinds of rooms available at each hotel.
Palabra del día
el rocío