tipo gracioso

Esta bonita, tipo gracioso y talentoso.
Such a nice, funny and talented guy.
Era un tipo gracioso.
This guy was a funny one.
No te das cuenta pero tu padre es un tipo gracioso.
You don't realise but your dad is a funny guy.
El director es un tipo gracioso.
The principal is a funny guy.
¿Está interesado en el tipo gracioso?
Are you interested in the funny guy?
¿Ves esto, tipo gracioso? ¿eh?
See this, funny guy? Huh?
Eres un tipo gracioso, tal vez te corte la nariz primero.
Maybe I'll cut off your nose first.
Eres un tipo gracioso.
You a funny dude.
Mi padre era un tipo gracioso.
My father was, like, a funny dude, man, my father.
Si usted es un tipo gracioso no dude en utilizar un poco de humor, simplemente no exagere.
If you are a funny guy feel free to use a little humour, just don't overdo it.
Un tipo gracioso, ¿verdad?
Funny old duck, isn't he?
Ud es del tipo gracioso, no es cierto?
That's very good. You're the witty type, aren't you?
El tipo gracioso ahora trata de ganarse su miserable existencia en este lugar terrible y tiene el corazón roto.
The funny guy now ekes out his miserable existence in this terrible place and is heartbroken.
Ute Huebner le gustaría ayudar en materia de adopción, si usted está interesado en el tipo gracioso.
Ute Huebner would you like to help in matters of adoption, if you are interested in the funny guy.
Un tipo gracioso, con un montón de historias de sus clientes y de la vida en Tailandia (vive aquí desde 2003).
Quite a funny guy, with a lot of stories from his customers and life in Thailand (he's here since 2003).
Por casualidad encontré un tipo gracioso para presentarlo en árabe que es de origen coreano, alguien perfecto para el Eje del Mal.
I happened to find a funny guy to present it in Arabic, who is originally Korean, a perfect fit for the Axis of Evil.
Encontré hoy un coreano que leyó mis manos, un tipo gracioso, que es un sabio para los otros, aun cuando sea incapaz de aprender lo que enseña.
Today I met a Korean who read my hand: a funny character, a wise man for the others but incapable of learning what he teaches.
Por supuesto, los texanos derrotaron al general Santa Anna en 1836 y ganaron su independencia de facto, aunque fue un tipo gracioso de independencia, porque apenas se independizaron muchos texanos quisieron unirse a Estados Unidos.
The Texans of course defeated General Santa Anna in 1836 and won de facto independence, although it's a funny type of independence, because as soon as they became independent many Texans wanted to join the United States.
Eres un tipo gracioso. ¿Has pensado en ser comediante?
You're a funny guy. Have you ever thought about being a comedian?
Palabra del día
permitirse