tipo de viviendas
- Ejemplos
Es posible que este tipo de viviendas solo estén disponibles a petición. | It is possible that these apartments are available upon request. |
Necesitamos dar prioridad a todo tipo de viviendas. | We need to prioritize all housing. |
En España, este tipo de viviendas se llama Finn. | In Spain, this type of housing is called Finn. |
¿En qué tipo de viviendas son más habituales estas reformas? | What kind of houses are these reforms most common? |
Existen tres tipo de viviendas en el bloque, todo el espacio comercial. | There are three such homes in the block, all commercial space. |
¿Qué tipo de viviendas públicas existen? | What kind of public housing are there? |
Presta este tipo de viviendas de 8-10 años. | Pays such housing for 8-10 years. |
Estos datos facilitarían a las compañías tener información del tipo de viviendas para perfeccionar sus altavoces. | These data would facilitate companies to have information on the type of housing, to improve their speakers. |
La construcción y venta de ese tipo de viviendas está en franco desarrollo y crecimiento en Nicaragua. | The construction and sale of such houses is on a roll in Nicaragua. |
En diciembre de 2007 el número de plazas disponibles en este tipo de viviendas especiales protegidas ascendía a 185. | In December 2007 the number of places available in this special sheltered housing was 185. |
Siéntase libre de unirse a nosotros en nuestro sitio web, ofrecemos numerosos descuentos, presentes en todo tipo de viviendas. | Feel free to join us on our website, we offer many discounts, present in all types of housing. |
El siguiente tipo de viviendas más ocupado, con el porcentaje de 29,4% son los apartamentos y pisos compartidos. | The next housing type with a large share is flats/ apartments, accounting for 29.4%. |
¿Hay casas en esta zona: número, tipo de viviendas, animales domésticos, etc.? | How many are there? What kind of houses are there? Are there domestic animals there? |
Ese tipo de viviendas suele proporcionarse mediante arreglos de cooperación entre las ciudades, el Estado y el tercer sector. | Such housing facilities are typically provided for in cooperation between cities, the State and the third sector. |
El pueblo debatiría y determinaría qué tipo de viviendas, instalaciones de recreo y clínicas de salud se necesita. | People would be debating and figuring out what kinds of housing, recreational facilities, and health clinics are needed. |
De lo contrario, puede elegir otro tipo de viviendas también como condominios, lofts, apartamentos, multifamiliares o casas adosadas. | Otherwise you can choose other kinds of dwellings too that include condominiums, lofts, apartments, multifamily or the terraced house. |
De hecho, el tipo de viviendas impuestas suponen una ruptura con las relaciones y las costumbres tradicionales de la comunidad. | In fact, this type of imposed housing breaks down traditional relations and the customs of the community. |
Navacasa le ofrece todo tipo de viviendas, tanto en venta, como en régimen de alquiler, ajustándonos a su presupuesto y necesidades. | NAVACASA offers all types of housing, both sales and rental basis, within your budget and needs. |
Desde su experiencia, Corp propone todo tipo de viviendas atendiendo a la realidad social y económica en la que vivimos. | From his experience, Corp proposes all types of homes, taking into account the social and economic reality in which we live. |
Equipo de captación solar integrado de drenaje automático que incorpora la tecnología para el calentamiento de agua en todo tipo de viviendas. | Integrated solar collection equipment with automatic drainage that incorporates technology for water heating in all kinds of dwellings. |
