tipo de comida

Los aceites son compatibles con todo tipo de comidas.
Oils are compatible with all food groups.
¿Debo evitar algún tipo de comidas, bebidas o actividades mientras estoy tomando medicamento?
Should I avoid any foods, drinks or activities while I'm taking medicine?
Se trata de una subida porcentual de ocho puntos y medio, este tipo de comidas crece un 50% más que el segmento perseguidor, las comidas de lujo.
It is a percentage increase of eight points and a half, these foods grows 50% more tracker segment, fancy meals.
Ordene una comida especial (vegetariana o kosher): Puesto que muy pocas veces se preparan este tipo de comidas, tienden a ser un poco mejores en calidad.
Order a Special Meal (Vegetarian or Kosher) Since fewer of these meals are prepared, they tend to be a bit better in quality.
Disponer de este tipo de comidas en la carta no añade ninguna fricción de cara al consumidor normal, y sin embargo atrae a ese porcentaje, ya no tan pequeño, de personas que siguen estas dietas y filosofías.
Having these foods in the letter adds no friction face the normal consumer, and yet it attracts the percentage, not so small, people who follow these diets and philosophies.
Juegos para cocinar y servir todo tipo de comidas.
Games to cook and serve all kinds of meals.
Se sirve con todo tipo de comidas.
It is served with all kinds of meals.
Limite este tipo de comidas y bebidas.
Limit these types of foods and drinks.
En el hotel hay un restaurante que sirve todo tipo de comidas.
There is also a restaurant in the hotel, serving meals.
¿Qué tipo de comidas se ofrecen?
What kind of meals are offered?
He hecho el amor con todo tipo de comidas.
Sure, I made love to all kinds of different food groups.
Perfecto para todo tipo de comidas.
Perfect for all types of food.
Entonces, ¿Qué tipo de comidas son estas?
So what kind of lunches are these?
También encontramos cientos de bares y restaurantes excelentes de todo tipo de comidas.
We also find hundreds of bars and excellent restaurants of all types of meals.
Ofrece todo tipo de comidas, pero su especialidad son el marisco y las ensaladas.
They serve all kinds of food, but their speciality is seafood and salads.
Entre ellos, las proteínas veganas texturizadas ya se pueden usar en todo tipo de comidas.
Among them, textured vegan proteins can already be used in all kinds of meals.
Te cocinaré todo tipo de comidas.
I'll cook all kinds of stuff for you.
No estoy acostumbrado a este tipo de comidas.
I'm not used to such dish.
Maridajes: vino para todo tipo de comidas, en especial carnes blancas, carnes de caza menor.
Accompaniments: wine for all courses, especially white meats, light game.
Hay servicio de habitaciones 24 horas, que incluye todo tipo de comidas y bebidas.
Room service is available 24 hours providing all types of foods and beverages.
Palabra del día
asustar