tipo de cerveza

Escucha, eh, ¿que tipo de cerveza tienes?
Listen, uh, what kind of beer do you got?
Espera, ¿qué tipo de cerveza es esa?
Wait, what kind of beer is that?
¿Qué tipo de cerveza es esta?
What kind of beer is this?
¿Qué tipo de cerveza es esa?
What kind of beer is that?
¿Qué tipo de cerveza es?
What kind of beer is it?
Yo era estrictamente un tipo de cerveza.
I was strictly a beer guy.
Es un tipo de cerveza.
Which is a type of beer.
¿Qué tipo de cerveza quieres?
Oh, what kind of beer would you like?
Yo no soy el tipo de cerveza bastante, i.
I'm not really the type for beer.
¿Qué tipo de cerveza quieres? Me da igual.
What kind of beer would you like?
¿Qué es eso? ¿Algún tipo de cerveza?
What's that, some kind of beer?
¿Qué tipo de cerveza?
What kind of beer?
Cualquier tipo de cerveza.
Any kind of beer.
¿Qué tipo de cerveza tiene usted?
Um... hmm. What sort of beers you have?
Uh, qué tipo de cerveza?
Uh, what kind of beer?
¿Cómo? ¿Qué tipo de cerveza?
What sort of beer?
Del mismo modo, el agua de la ciudad checa de Pilsen es ideal para la elaboración de ese tipo de cerveza.
Similarly, the soft water in the Czech town of Pilsen made it ideal for the world's first pilsners.
La cerveza es igualmente popular y se pueden encontrar fácilmente marcas europeas y argentinas en todo tipo de bares y supermercados; cada región tiene su propio tipo de cerveza.
Cerveza is also very popular and many brands from Europe and Argentina are sold in bars and supermarkets.
Visita tres de los mejores bares de Bruselas en los que catarás tanto cerveza trapense, elaborada por monjes, como cerveza lámbica, un tipo de cerveza producida principalmente en Bruselas.
Visit three of the greatest bars in Brussels and sample both Trappist brews made by monks and Lambic beers unique to the Brussels region.
La tapita no se puede desenroscar con este tipo de cerveza.
You can't twist off the cap with this type of beer.
Palabra del día
la uva