tipicidad

Es un blend con tipicidad y buen potencial de guarda.
It is a blend with typicity and good ageing potential.
Con agradable tipicidad y un final persistente marcado por las especias.
Pleasant typical characteristics and a persistent finish marked by spices.
Toda la tipicidad de la Variedad Albariño en tu copa.
All the typical characteristics of the Albariño in your glass.
Exquisito balance y tipicidad de un gran cabernet sauvignon.
An exquisit balance and unconventionality of a fine Cabernet sauvignon.
Es un blanco con tipicidad y personalidad propias.
It is a white wine of unique typicity and personality.
Palabras clave: Sanciones administrativas; tipicidad; control judicial de la Administración.
Palabras clave: Administrative sanctions; typology of offences; judicial review of the Administration.
Busco la tipicidad de la raza, estructura, movimiento, salud y carácter.
I look for correct breed type, structure, movement, health and temperament.
Este vino evoca la tipicidad del Priorat.
This wine reminds us of the Priorat terroir.
Nariz suave de intensidad aromática importante y con marcada tipicidad St Joannes.
Gentle nose of significant aromatic intensity and of a marked St Joannes type.
Toda la tipicidad de la Garnacha de la zona a un precio sorprendente.
All typically from the Garnacha area at a great price.
Escasa producción de compuestos aromáticos, respeta la tipicidad varietal.
ORGANOLEPTIC QUALITIES: Low production of aromatic compounds.
Un vino que expresa con mucha notoriedad la tipicidad de los suelos de pizarra.
A wine that widely expresses the typical character of clay soils.
Es un vino que refleja la tipicidad, genuino de uva.
A wine that reflects the frank typicality of the grapes from which it is made.
Los productos tutelados por los consorcios para su tipicidad, son muchos.
Many products are protected by appropriate consortia, which recognizes them as typical.
Es por encima de los 1.300 metros que el Pinot Noir finalmente expresa una tipicidad plena.
At altitudes higher than 1,300m, Pinot Noir finally expresses full tipicity.
Es un varietal de gran tipicidad y estilo moderno, elegante, de excelente estructura y volumen.
A varietal of excellent tipicity and modern style. Elegant and well-structured.
Las cualidades procedentes de la tipicidad de sus cepas hacen que sus vinos consigan una expresión única.
The qualities of the typical strains make their wines achieve a unique expression.
El bienestar es prometido por los intereses solo generales altos creadores o no la tipicidad de los signos.
Well-being is promised only by the general high creative interests or not typicalness of signs.
De todos modos, cabe destacar que en ambas provincias la tipicidad varietal y los paladares frescos son un factor común.
However, in both provinces the varietal tipicity and fresh flavours are a common factor.
Así llegamos a tener vinos con una tipicidad varietal muy marcada, expresivos en aroma y delicados al paladar.
Thus we have wines with a very strong, expressive aromas and delicate on the palate varietal typicity.
Palabra del día
el cementerio