Además, desde abril 2017 también se ha implementado espacio con tiovivos. | Furthermore, since April 2017 has also been implemented space with merry-go-rounds. |
Los bancos no dirigen tiovivos y yo no presto dinero. | Banks don't run merry-go-rounds and I don't loan money. |
He estado en muchos tiovivos. | I know, I've been on too many merry-go-rounds. |
Hablando de tiovivos, eso me lleva a las maniobras en la cumbre sobre la Constitución rechazada. | Speaking of merry-go-rounds brings me to the manoeuvrings at the summit over the rejected Constitution. |
En el presente caso, el vendedor estaba también obligado a instalar los tiovivos en el Reino Unido. | In the present case, the seller was also obliged to install the merry-go-rounds in the United Kingdom. |
Skansen alberga también el parque de atracciones infantiles de Galejan, con sus carruseles y tiovivos de columpios. | Skansen also has Galejan amusement park for kids with old fashioned carousels and swing roundabouts. |
Fascinación por transgresiones y desplazamientos, en cualquier tipo de portento giratorio (columpios, tranvías, tiovivos, estrellas, botecitos de remo, bicicletas). | Fascination for transgressions and displacements, in any type of rotating portent (swings, trams, roundabouts, stars, rowing small boats, bicycles). |
Para los niños existe una oferta especialmente amplia, como tiovivos y manualidades en el taller del Christkindl. | There are lots of offers here for children in particular, such as a carousel and craft fun in the Christmas Workshop. |
El Reino Aventura al aire libre es una zona de juegos infantiles con torres, toboganes, estructuras para trepar, tiovivos, columpios y puzzles. | The Outdoor Adventure Kingdom is a childrens play area with towers, slides, climbing frames, roundabouts, swings and puzzles. |
Especialmente para los niños hay tiovivos, teatro de marionetas, un antiguo tren que pasa por grutas y mucho más. | Children especially enjoy merry-go-rounds, Punch and Judy Shows, the old Viennese grotto train and much more. |
Como los canales mayas de imitación de Aqua Gaudi y los juegos láser, que se unen a los encantadores tiovivos de antaño. | So now the mock Mayan flumes of Aqua Gaudi and laser games add to the charming carousels of yesteryear. |
El jueves está dedicado a la felicidad de los niños y durante todas fiestas hay un espacio reservado a la feria y sus tiovivos. | Thursday is devoted to children, and during the festivals an area is reserved for the fair and its rides. |
Además de tiovivos, es agradable caminar en la villa y descubre los lagos donde han estado viviendo durante años tortugas y peces de colores. | In addition to merry-go-rounds it is pleasant walk in the villa and discover the lakes where they have been living for years turtles and goldfishes. |
Durante todo el evento tendrán lugar conciertos, exposiciones y performances de artistas callejeros, tiovivos y algodon de azúcar para los niños. | Throughout the event there will be concerts, exhibitions and itinerant performances by street artists, not to mention rides and cotton candy for the little ones. |
La controversia surgió de un contrato de compraventa sujeta a ensayo de dos tiovivos fabricados por un fabricante italiano y que éste debía instalar en el Reino Unido. | The dispute arouse out of a sale contract on approval of two merry-go-rounds manufactured and to be installed by an Italian manufacturer in the United Kingdom. |
Con respecto al sistema de solución de diferencias, quiero recordar que muchas empresas y empresarios individuales se ven perjudicados por decisiones de la OMC, por ejemplo tiovivos. | As regards the dispute settlement mechanism, I should like to recall that many companies and individual firms are damaged by WTO rulings, for example because of carousel trade retaliation. |
Y por otro lado, la feria tiene lo que nosotros llamamos própiamente una feria: montañas rusas, tiovivos y máquinas de feria donde pasar un rato muy divertido lleno de adrenalina. | On the other hand, the show has what we call a fair itself: roller coasters, carousels and fairground machines to spend a fun time full of adrenaline. |
En particular, el valor de los tiovivos era superior a la prestación de trabajo y en el contrato la instalación no se describía como una condición esencial de la entrega. | In particular, the value of the merry-go-rounds was superior to the labour supply and in the agreement the installation was not described as an essential condition of the delivery. |
Y las atracciones que ofrece tampoco defraudan: con paseos en pony, tiovivos, un ferrocarril clásico y un centro ecuestre, siempre habrá algo fascinante para contentar a los más pequeños. | And the attractions on offer don't disappoint either, from pony rides to merry-go-rounds, a southern railroad and equestrian centre, there's something exciting on offer for your little ones. |
En la playa situada frente al hotel hay una amplia zona de arena, equipada con columpios, tiovivos y un servicio de canguro para mantener a los niños entretenidos mientras usted se relaja bajo el sol. | On the beach in front of the hotel is a long sandy area, well-equipped with swings, roundabouts and a babysitting service to keep children entertained whilst you relax under the summer sun. |
