tinerfeño
- Ejemplos
Cultesa abre nuevas vías de negocio en el campo tinerfeño. | CULTESA opens new business opportunities in the field tinerfeño. |
La topografía del paisaje tinerfeño afecta a su clima. | The topography of Tenerife's landscape also affects the climate. |
El exuberante Carnaval es el evento más destacado del calendario cultural tinerfeño. | The flamboyant carnival is the highlight of Tenerife's cultural calendar. |
La campaña de movilización del rotativo tinerfeño sigue adelante. | The campaign of El Día in support of the demonstration continues. |
La menor frecuencia la encontramos en el diario tinerfeño El Día, con un 15,1%. | The smallest frequency for this section was found on Tenerife's daily El Día with only 15.1%. |
Uno de los mejor conservados es el Palacio de Salazar, actual sede del Obispado tinerfeño. | One of the best preserved is the so-called Palacio de Salazar, now the seat of the Tenerife diocese. |
Aún el mismo día de la manifestación, el periódico tinerfeño hace un último esfuerzo para movilizar a los indecisos. | Even on the same day of the demonstration, El Día made a final effort to mobilize undecided people. |
También actuará en Busseto, París y Berlín Febrero de 2014La carrera operística del tenor tinerfeño Celso Albelo no para. | He will also perform in Busseto, Paris and BerlinFebruary 2014The tenor from Tenerife, Celso Albelo ́s opera career never stops. |
De vuelta al siglo XXI, podemos decir que el tinerfeño de hoy en día es cálido, amigable y relajado. | To fast forward to the 21st century, the people of today's Tenerife are warm, friendly and relaxed. |
Tres aclamados tenores, el norteamericano Gregory Kunde, el tinerfeño Jorge de León y el puertoriqueño Rafael Davila se reparten el papel de Des Grieux. | Two acclaimed tenors share the role of Des Grieux, America's Gregory Kunde and Spain's Jorge de León. |
La mayor parte de ellos, además de clases de iniciación, incluyen excursiones y recorridos interesantes por todo el litoral tinerfeño. | In most of them you can take classes for beginners and excursions and interesting tours around the coast of Tenerife. |
Además, gracias a los microclimas marbellí y tinerfeño, nada te estropeará ese primer baño del año que tanto estabas deseando. | Besides, thanks to Marbella and Tenerife ́s microclimate nothing will spoil that first swim of the year you ́ve been waiting for. |
Desde Adrián Hoteles, proponemos realizar estas actividades de una forma fuera de lo común para deleitarse activamente del entorno tinerfeño. | Adrián Hoteles suggests you to discover alternative activities in order to enjoy the island's environment in a different way. |
TEA, Tenerife Espacio de las Artes, es una obra de los arquitectos suizos Herzog y De Meuron y por el tinerfeño Virgilio Gutiérrez. | TEA, Tenerife Space of the Arts, is a work by the Swiss architects Herzog and De Meuron, and Virgilio Gutiérrez from Tenerife. |
El conjunto tinerfeño se puso 10-2 y se aseguró el primer lugar del Grupo B, mientras que el UNET Holon tiene ahora un balance de 7-5. | Tenerife improved to 10-2 securing the first spot in Group B while Holon now stands at a 7-5 record. |
El tinerfeño nos envía su última pared, un interesante collage gráfico que recubre una pared medianera en la capital guanche. | The Tenerife local sent us his latest wall which is a interesting graphic collage which covers a dividing wall in the capital of the Island. |
Es un barrio del municipio tinerfeño de Granadilla de Abona, localizado exactamente al sur de la isla y con una extensión total de 155 kilómetros cuadrados. | It is a neighbourhood in Tenerife's Granadilla de Abona municipality, located south of the island with a total area of 155 square kilometres. |
El arquitecto tinerfeño Fernando Menis presenta, desde el cinco de octubre y hasta el doce de noviembre, la exposición Raó i Emoció en la Sala Cave-met.room de Barcelona. | The Tenerife architect Fernando Menis presents from 5 October until 12 November the exhibition Reason and Emotion in Barcelona´s Cave-met.room. |
El arquitecto tinerfeño Fernando Menis presenta, desde el cinco de octubre y hasta el doce de noviembre, la exposición Raó i Emoció en la Sala Cave-met.room de Barcelona. | The Tenerife architect Fernando Menis presents from 5 October until 12 November the exhibition Reason and Emotion in Barcelona ́s Cave-met.room. |
Lujo, exclusividad, excelentes servicios e instalaciones de ensueño son algunas de las variables que han situado al servicio ofrecido por el hotel tinerfeño entre los mejores de Europa. | Luxury, exclusivity, excellent services and dreamlike facilities are some of the variables that have placed the service offered by this Tenerife hotel among Europe's very best. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!