tineo
- Ejemplos
Tineo Climate Mediterranean climate (Köppen climate classification: Csb) | Clima Tineo Clima mediterráneo (Clasificación climática de Köppen: Csb) |
See a slideshow of the event, with words byJuan Nicolas Tineo here. | Vea un slide show del evento, con palabras del Juan Nicolas Tineo aquí. |
Museum of Sacred Art in Tineo. Tineo. | Museo de Arte Sacro de Tineo. Tineo. |
The following poets read during the event: Camelia Michel, Farah Hallal and Jennet Tineo. | En la actividad leyeron las poetas Camelia Michel, Farah Hallal y Jennet Tineo. |
E.P.A. TINEO - Web page about gastronomy, rutes and traditions of the Tineo municipal council(Spanish). | E.P.A. TINEO - Página web sobre gastronomía, rutas y tradiciones del concejo de Tineo. |
Forest Museum. Tineo. | Museo del Bosque. Tineo. |
Case 10.431, Víctor Tineo Sandoval: An investigation is being undertaken by the Office of the Supra-provincial Prosecutor of Ayacucho. | Caso 10.431, Víctor Tineo Sandoval: Se adelanta una investigación ante la Fiscalía Supraprovincial de Ayacucho. |
A jewel in the best tradition of butchers from Tineo and the Vaqueiros the muleteers of Asturias. | Una joya de la mejor tradición charcutera de Tineo y de los vaqueiros, los arrieros de Asturias. |
Tineo Offering a seasonal spa and wellness centre, Hotel&Spa Palacio de Merás is located in Tineo. | Tineo El Hotel&Spa Palacio de Merás se encuentra en Tineo y alberga un spa y centro de bienestar de temporada. |
On June 20, 1985, Gregoria Tineo Sandoval reported her son's disappearance to the Superior Prosecutor of Ayacucho. | El 20 de junio de 1985 Gregoria Tineo Sandoval denunció la desaparición de su hijo ante la Fiscalía Superior Decana de Ayacucho. |
On July 22, 1985, Abelina Tineo, his sister, reported the incident to the Superior Prosecutor of Ayacucho. | Su hermana Abelina Tineo denunció estos hechos el 22 de julio de 1985 ante la Fiscalía Superior Decana de Ayacucho. |
Case 10.431, Víctor Tineo Sandoval and others: An investigation is being conducted in the First Supraprovincial District Attorney's Office of Ayacucho. | Caso 10.431, Víctor Tineo Sandoval y otros: Se adelanta una investigación ante la 1o Fiscalía Supraprovincial de Ayacucho. |
Case 10.431, Tineo Sandoval Víctor: The La Mar Mixed Law Provincial Prosecutor's Office is conducting an investigation into this case. | Caso 10.431, Tineo Sandoval Víctor: Se lleva a cabo una investigación por parte de la Fiscalía Especializada de Ayacucho. |
Mrs. Tineo Godos and Mr. Pacheco Osco were released on July 3, 2001, once their innocence had been proven. | La Sra. Tineo Godos y el Sr. Pacheco Osco salieron en libertad nuevamente el 3 de julio del 2001, una vez que se demostró su inocencia. |
In addition, the detainees Sandro Galdo Arrieta, Francisco Reyna García, Ignacio Guizado Talaverano and Rosa Luz Tineo Suasnabar accused him of belonging to Sendero Luminoso. | Además, los detenidos Sandro Galdo Arrieta, Francisco Reyna García, Ignacio Guizado Talaverano y Rosa Luz Tineo Suasnabar lo acusaron de pertenecer a Sendero Luminoso. |
Regarding cider, Juan is clear: his parents are from Tineo, so La Llarada is the cidermill chosen to taste his dishes. | En cuanto a la sidra, Juan lo tiene claro: sus padres son originarios de Tineo, así que La Llarada es el llagar escogido para degustar sus platos. |
The Longest Drive and Nearest to pin winner was in both cases Ernesto Galan Tineo, who also made the best scorecard of the day. | El ganador al Drive más Largo y la Bola más cercana fue en ambos casos Ernesto Galán Tineo, que además hizo la mejor tarjeta del día. |
Located in Tineo, in Asturias (Spain), Narcea Grupo III is operating since 1984, and it is a 364.1MWe power plant. | Situada en el término municipal de Tineo, en el Principado de Asturias, Narcea Grupo III se inauguró en 1984 y su potencia actual es de 364,1MW. |
The petitioners also state that Mrs. Tineo Godos was not allowed to communicate with any person who might have acted as legitimate counsel for her defense. | Asimismo, los peticionarios indican que a la Sra. Tineo Godos no se le permitió comunicación alguna con alguien que asumiera su legítima defensa. |
It further states that when she was surprised while having such relations, she stated that Mr. Tineo was her boyfriend and that she could have such relations. | Incluso sostiene que cuando fue sorprendida en estas relaciones, ella sostuvo que el Sr. Tineo era su novio y que ella podía tener esas relaciones. |
