timetable

This last point brings me to timetabling.
Este último punto me lleva a hablar sobre el calendario.
This procedure caused problems for the timetabling of cases.
Este procedimiento causó problemas en la planificación del calendario de las audiencias.
Similar jobs a school timetabling program done ($30-250 USD)
Ajustes y adiciones a un programa ya realizado ($30-250 USD)
The date of delivery can be arranged to meet your voyage timetabling.
La fecha de la entrega se puede arreglar para resolver su viaje timetabling.)
Tailor-made to meet your requirements and available throughout the year, flexible timetabling.
A la medida para satisfacer sus requerimientos y disponible durante todo el año, horarios flexibles.
Main purpose Timetables online is web-based extension of the timetabling application.
Objetivo Principal Timetables online es una extensión basada en el web de la aplicación de horarios.
Some products and services are still shared with SAS, including coordinated timetabling and shared airport lounges.
Algunos productos y servicios se comparten todavía con SAS, incluye coordinado horarios y compartió salones de aeropuerto.
This will result in a fragmentation of authority, which will have a serious impact on timetabling.
Eso supondrá una fragmentación de autoridad y repercutirá gravemente en la elaboración de los horarios.
I think that is to some extent a condemnation of the timetabling of Parliament's business.
Creo que esto es hasta cierto punto una crítica a la programación de los trabajos del Parlamento.
This is followed by timetabling and the sharing out of tasks to be completed during the day.
Sigue después la programación y la distribución delas encomiendas que se deben realizar durante el día.
In addition, framework agreements should not preclude annual timetabling in accordance with Article 42 of Directive 2012/34/EU.
Por otra parte, de conformidad con el artículo 42 de la Directiva 2012/34/UE, los acuerdos marco no deben impedir la confección anual de los horarios de servicio.
Exhaustion–if a teacher is going to substitute this lesson he can have more lessons in one row than specified in the timetabling program.
Agotamiento – si el profesor va a suplir esta lección, puede tener más lecciones en una fila de lo que está especificado en el programa de horarios.
Your trust is very important to us and we try our best to continue improving the software and make your timetabling work easier.
Su confianza es particularmente importante para nosotros y estamos haciendo todo lo posible para continuar mejorando el software y facilitar así su trabajo de horarios.
These capacities are removed in advance from the timetabling process, with the result that other, later path requests cannot be satisfied.
Estas capacidades se apartan con antelación de los procesos de elaboración de horarios y, como consecuencia, otras necesidades de rutas posteriores no se pueden satisfacer.
The Board recommended, and the country offices accepted, that offices should improve timetabling arrangements (para.
La Junta recomendó que las oficinas en los países mejoraran los mecanismos de preparación de los calendarios de actividades y las oficinas estuvieron de acuerdo con dicha recomendación (párrafo 72).
I am afraid this reflects not just a straightforward timetabling error but also the fact that very often we pre-empt what goes on between the institutions.
Temo que represente no solo un simple error de empleo del tiempo, sino también que con mucha frecuencia nos anticipamos a lo que ocurre entre las instituciones.
Accordingly, given these timetabling exigencies, the option which the secretariat favours is for the Committee of Permanent Representatives to provide the inputs for the proposed medium-term plan.
En consecuencia, habida cuenta de estas exigencias cronológicas, la opción que la secretaría favorece es que el Comité de Representantes Permanentes haga las aportaciones al plan de mediano plazo propuesto.
As trains travelled further and faster, timetabling chaos ensued, as there was no standardised time to decide what train should be where, when.
Cuando los trenes empezaron a viajar más rápido y más lejos, sobrevino un caos en los horarios, al no existir una hora estándar capaz de decir qué tren debía estar dónde y cuándo.
The results of this research are already being applied by railway operators across Europe to ensure more efficient use of rail networks, in terms of both timetabling and dealing with unforeseen disruptions.
Los resultados de esta investigación los están aplicando ya los operadores ferroviarios de toda Europa para garantizar un uso más eficaz de las redes ferroviarias, tanto en lo relativo a los horarios como al tratamiento de perturbaciones imprevistas.
As you know, we have had several timetabling problems and postponements today and not only today but also in the run up to the debate of these four reports.
Como saben, hoy se han producido varios aplazamientos y problemas relacionados con los plazos, algo que, por otra parte, no es exclusivo del día de hoy, sino que ha venido sucediendo durante los preparativos del debate de estos cuatro informes.
Palabra del día
la huella