time span

Popularity
500+ learners.
The recommended timespan is around 4 to 6 weeks maximum.
El intervalo de tiempo recomendado es de alrededor de 4 a 6 semanas como máximo.
The timespan to be considered for the use stage.
el plazo de tiempo que debe considerarse para la etapa de utilización.
Some of these will be cost-saving immediately or over a short timespan.
Algunas generarán ahorros inmediatamente o a corto plazo.
The market has advanced considerably in a short timespan, and RocketVPN seems to be lagging behind.
El mercado ha avanzado considerablemente en poco timepo, y RocketVPN parece ir rezagada.
The suggested timespan is around 4 to 6 weeks optimum.
La cantidad preferida de tiempo es de alrededor de 4 a 6 semanas como máximo.
Secondly, we need to give a longer timespan for the guidelines to work.
En segundo lugar, tenemos que conceder un plazo mayor para que las pautas funcionen.
The timespan for obtaining a patent in Mexico depend on three factors, mainly.
El periodo de tiempo necesario para obtener una patente en México depende principalmente de tres factores.
In that connection, she asked whether that timespan for detention also applied to illegal immigrants.
En ese sentido, pregunta si ese período de detención se aplica también a los inmigrantes ilegales.
Please do not schedule battles for that timespan. Battles scheduled will be deleted.
Por favor, no declaréis batallas en ese espacio de tiempo, ya que serán eliminadas.
The initial timespan in which regional activities were supposed to be implemented was five years.
El plazo inicial previsto de ejecución de las actividades regionales era de cinco años.
Values $01-$FF directly represent the timespan between two pulses, measured in multiples of 8 CPU cycles.
Los valores $01-$FF representan directamente el tiempo entre dos pulsos, medido en múltiplos de 8 ciclos de CPU.
That means the final number is not perceivable as such within a certain given timespan.
Eso significa que el número final no es perceptible como tal dentro de un lapso de tiempo determinado.
Just keep in mind the timespan for which your data plan is valid.
Tan solo debe tener en mente el periodo de tiempo para el que es válido su plan de datos.
Another limitation is the timespan between the last date of follow-up and reporting of the results.
Otra limitación es el tiempo transcurrido entre la última fecha de seguimiento y la presentación de los resultados.
I am conscious of the need to reduce the timespan on individual infringement procedures.
Soy consciente de la necesidad de reducir la duración de cada uno de los procedimientos de infracción.
Women can use this diary to track whatever symptoms they notice over a two-week timespan.
Las mujeres pueden usar este diario para detectar los síntomas que notan por un periodo de dos semanas o más.
This can be done with less budget, fewer team resources and shorter timespan than has previously been possible.
Esto se puede hacer con menos presupuesto, menos recursos del equipo e intervalos de tiempo más cortos.
Please do not insist, it's necessary to maintain order for us to gather feedback in a reasonable timespan.
Por favor no insistir, es necesario mantener cierto orden para que podamos recolectar la información relevante en un tiempo razonable.
We calculate the timespan that the MC zodiac degree has spent above the horizon since its rising.
Calculamos el período de tiempo en que el grado del zodíaco del MC estuvo sobre el horizonte desde su salida.
If the timespan you want isn't in the dropdown list, you can type it in the box.
Si el periodo de bloqueo deseado no aparece en la lista desplegable puedes introducirlo en el campo de texto anexo.
Palabra del día
el narciso