timeframe

What is the average timeframe for opening a YellowKorner gallery?
¿Cuál es el plazo promedio para abrir una galería YellowKorner?
Speaking of which, you got a timeframe for the album?
Hablando de eso, ¿tienes un plazo previsto para el disco?
Thousands were placed in pro-government outlets in the same timeframe.
Miles fueron colocados en medios pro-gobierno en el mismo período.
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Responderemos a su solicitud dentro de un plazo razonable.
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Responderemos a tu solicitud en un plazo de tiempo razonable.
We will respond to all requests within a reasonable timeframe.
Responderemos a todas las solicitudes en un plazo razonable.
For these cases our team provides workarounds within a reasonable timeframe.
Para estos casos nuestro equipo ofrece soluciones en un plazo razonable.
Except they were out of my sight during the timeframe.
Pero estuvieron fuera de mi vista durante ese tiempo.
We will respond to your request in a reasonable timeframe.
Responderemos a su solicitud dentro de un tiempo razonable.
You have any idea where you were during that timeframe?
¿Tienes alguna idea de dónde estabas durante esas horas?
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Responderemos a tu solicitud en un plazo razonable.
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Responderemos a su solicitud en un plazo razonable.
We will respond to requests within a reasonable timeframe.
Responderemos a las solicitudes dentro de un plazo razonable.
But with the timeframe, we're not very optimistic.
Pero con el plazo dado, no somos muy optimistas.
The timeframe for implementation is the end of 2006.
El plazo de aplicación es el final de 2006.
It supports each timeframe, indicator and view you want.
Soporta cada calendario, indicador y vista que desee.
There are no new posts in the timeframe you selected.
No hay nuevas publicaciones en el marco de tiempo que seleccionaste.
We will respond to such requests within a reasonable timeframe.
Responderemos a dichas solicitudes en un plazo razonable.
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Daremos respuesta a su solicitud en un plazo de tiempo razonable.
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Responderemos su solicitud dentro de un plazo razonable.
Palabra del día
el regalo