time-sharing
- Ejemplos
Who can get custody (sole/shared parental responsibility) and visitation (time-sharing) | Quien puede obtener custodia (responsabilidad de paternidad exclusiva/compartida) y visita (tiempo compartido) |
Can grandparents get visitation rights (time-sharing) in court? | ¿Pueden los abuelos obtener en la corte derechos de visita (tiempo compartido)? |
What is the best time-sharing plan? | ¿Cuál es el mejor plan de tiempo compartido? |
Multics was a trailblazing interactive time-sharing system. | Multics era un sistema interactivo pionero de tiempo compartido. |
In audio media on the same time-sharing the air time. | En medios de audio en el mismo tiempo compartirán el tiempo en antena. |
Generally, both parents can get sole/shared parental responsibility and time-sharing in Florida. | Generalmente ambos padres pueden obtener la responsabilidad de paternidad exclusiva/compartida y tiempo compartido en Florida. |
What is a time-sharing schedule? | ¿Qué es un calendario del tiempo compartido? |
Some companies have programs for employees with families, such as flex-time and time-sharing. | Algunas compañías tienen programas para empleados con familia, que ofrecen un horario flexible o tiempo compartido. |
Think about borrowing, sharing, donating, time-sharing, etc., instead of buying for keeps. | Piensa en pedir prestado, compartir, donar, tiempos compartidos, etc., en lugar de comprar para quedártelo. |
Reminds me of this time I was time-sharing in Tulum and the family was gathered around. | Me recuerda a cuando tenía una multipropiedad en Tulum y la familia estaba toda reunida. |
Computer time-sharing services | Servicios informáticos de tiempo compartido |
It is important to create a time-sharing schedule that includes a plan for exchanging the children. | Es importante crear un horario de tiempo compartido que incluya un plan para el intercambio de los niños. |
You'll have a great time-sharing the stage with Azul Bilbao and Beti Aurrera in performances and concerts throughout Bizkaia. | Te lo pasarás en grande compartiendo escenario con Azul Bilbao y Beti Aurrera en actuaciones y conciertos por toda Bizkaia. |
During the time-sharing cycle of friendship, the individuals merely enjoy one another's company; they laugh, they play, or they cry together. | Durante el ciclo de tiempo-compartido de amistad, los individuos disfrutan meramente de la compañía entre sí; se ríen, juegan o lloran juntos. |
What can I do if the other parent violates my rights to time-sharing or parental responsibility set forth in the parenting plan? | ¿Qué puedo hacer si el otro padre del niño viola mi derecho al tiempo compartido o a la responsabilidad de paternidad establecido en el plan de paternidad? |
So I decided to build a prototype. I went to a video terminal connected to Harvard's time-sharing system and got to work. | Así que decidí crear un prototipo, con una terminal de video conectada al sistema de tiempo compartido de Harvard y me puse a trabajar. |
You will not transfer, sublicense, rent, lease or lend the Program, or use it for third-party training, commercial time-sharing or service bureau use. | No podrás transferir, sublicenciar, alquilar, prestar o ceder el Programa, o usarlo para formación de un tercero, trabajo compartido comercial u oficina de servicios. |
It is important for the relocating parent to provide the other parent with enough advance notice to allow you to design a new time-sharing plan. | Es importante que el padre que se muda de suficiente aviso al otro padre para permitir que se diseñe un nuevo plan de tiempo dividido. |
This beach belongs to one of the most important time-sharing residential estates of the Canary Islands, although it is a public beach, like all Spanish beaches. | Esta playa está integrada en una de las urbanizaciones de time-sharing más importantes de Canarias, aunque su uso, como todas las playas españolas, es público. |
With the legislation on time-sharing we will cover travel products that are not covered by law and therefore do not provide an acceptable level of consumer protection. | Con la legislación sobre la multipropiedad, abarcaremos ofertas de viajes que no están cubiertas por la ley y, por tanto, que no proporcionan un nivel aceptable de protección de los consumidores. |
