timeline

Popularity
500+ learners.
Please also indicate the time-line anticipated for the reform.
Sírvase indicar también el cronograma previsto para la reforma.
It's a time-line within the scope of this teaching.
Es una línea de tiempo dentro del alcance de esta enseñanza.
That this journey is part of your own time-line from the future.
Que este viaje es parte de tu propia línea temporal del futuro.
I'll give you a time-line, but first, some potentials.
Os daré una línea del tiempo, pero primero, algunos potenciales.
It would better suit your magnificence, and a cosmic time-line.
Será mejor que adaptéis vuestra magnificencia, y una línea de tiempo cósmico.
The boy is the alternate time-line version of you.
El niño es una versión de otra línea temporal de ti.
Now, there's a gap in Spector's time-line.
Ahora, hay un espacio en la línea de tiempo de Spector.
Not with that same time-line, correct.
No en ese mismo tiempo-lineal, correcto.
Do you see the time-line here?
¿Ves la línea del tiempo aquí?
What is the time-line for mediation?
¿Cuál es el objetivo del mediación?
The time-line for this change in the United States is anticipated by the year 2007.
La tiempo-li'nea para este cambio en los Estados Unidos se anticipa por el año 2007.
We will not give a time-line.
Nosotros no vamos a entregar una fecha.
After a while all the milestones will be available as time-line of your car.
Después de un rato todos los hitos estará disponible como línea de tiempo de su coche.
Various 'time-line' related possibilities for registering the whole pregnancy and connecting medical devices.
Distintas posibilidades relacionadas con la cronología para registrar todo el embarazo y conectar dispositivos sanitarios.
Within the dream I knew the tunnel was my private time-line into Physical Creation.
Dentro del sueño yo supe que el túnel era miLínea de Tiempo privada haciala Creación Física.
Do a time-line of your life, noting 'highs' and 'lows' (however you define them).
Realice una línea de tiempo de su vida, observando 'máximos' y 'bajas' (sin embargo a definir ellos).
So, according to the time-line, then, you had the argument at the hotel with your wife...
Así que de acuerdo con los acontecimientos, tuviste la discusión con tu mujer en el hotel...
With this proposal we achieve a common time-line for current framework programme 7 and next framework programme 8.
Con esta propuesta, logramos una cronología común para el actual programa marco 7 y para el próximo programa marco 8.
You're all on separate paths, and many are in a time-line even beyond that of regular Humanity.
Estáis es caminos separados, y muchos están en una línea de tiempo más allá que de la de los humanos normales.
A time-line for the first phase of the Commission's work (the delimitation of the border) was tentatively agreed.
Se acordó provisionalmente un calendario para la primera etapa de la labor de la Comisión (la delimitación de la frontera).
Palabra del día
el rocío