time to pay

Popularity
500+ learners.
It's time to pay for the two men I executed.
Es hora de pagar por los dos hombres que ejecuté.
The contract was up, so it was time to pay.
El contrato había terminado, así que era hora de pagar.
He came in here and asked for more time to pay.
Él vino aquí y pidió más tiempo para pagar.
It can be difficult this time to pay the appointment.
Puede ser difícil esta vez pagar la cita.
It's time to pay for the two men I executed.
Es hora de pagar por los dos hombres que he ejecutado.
What if I need more time to pay or appear?
¿Y si necesito más tiempo para pagar o parecer?
All you want, and all the time to pay.
Todo lo que quieras y todo el tiempo para pagarlo.
He made her pay, now it was his time to pay.
Él hizo su cobro, ahora era su momento de pagar.
It's time to pay back what you owe our nation!
¡Es hora de pagar lo que le debes a nuestra nación!
And now it's time to pay the piper.
Y ahora es el momento de pagar los platos rotos.
The time to pay it back, up to 60 months.
El plazo para pagarlo, hasta en 60 meses.
He wants more time to pay for the ecstasy.
Quiere más tiempo para pagar el éxtasis.
Might be time to pay a visit to Joey.
Puede que sea hora de hacerle una visita a Joey.
Now is the time to pay for the expedition.
Ahora es momento de pagar por la expedición.
It's time to pay your taxes to the Treasury.
Es tiempo de pagar sus impuestos al Tesoro.
It's time to pay your debt to society.
Es hora que pagues tu deuda con la sociedad.
I think it's time to pay francie a visit
Creo que es tiempo de pagarle la visita a Francie.
It is time to pay our debt to nature.
Es hora de saldar nuestra deuda con la naturaleza.
You picked the wrong time to pay us a visit.
Ha elegido un mal momento para hacernos una visita.
Well, you didn't, and it's time to pay the piper.
No lo hice y es hora de pagar la apuesta.
Palabra del día
brillante