time for a drink

Popularity
500+ learners.
Can you make time for a drink with me after?
¿Puedes hacer tiempo tú para una copa conmigo después?
If ever there was time for a drink, it's now.
Si alguna vez hubo un momento para un trago, es este.
Joyce isn't quite ready yet, so you have time for a drink.
Joyce no está lista aún, tenemos tiempo para un trago.
Well, does the noble sheriff have time for a drink?
¿Tiene el noble sheriff tiempo para un trago?
It's always a good time for a drink in this place, man.
Siempre es un buen momento para beber en este lugar, hombre.
No, we at least have time for a drink.
No, al menos tenemos aún... tiempo para una copa.
If this is not the time for a drink. Make coffee.
Si no es hora para un trago entonces un café.
I think we have time for a drink.
Creo que tenemos tiempo para un trago.
Jimmy, you got time for a drink?
Jimmy, ¿tienes tiempo para un trago?
Miss, do you have time for a drink?
Señorita, ¿tiene tiempo para tomar una copa?
Have I time for a drink before the train leaves?
¿Tengo tiempo para echar un trago antes de que parta el tren?
Do you two have time for a drink?
¿Tienen tiempo los dos para tomar un trago?
Do you have time for a drink?
¿Tienes tiempo para un trago?
This is no time for a drink.
Esto no es momento para beber.
Oh. Well, then we have time for a drink.
Bueno, tenemos tiempo para un trago.
There's always time for a drink.
Siempre hay tiempo para una copa.
Do you have time for a drink later?
¿Luego tienes tiempo para tomar una copa?
Do you have time for a drink?
¿Tienen tiempo para una copa?
We got time for a drink.
Tenemos tiempo para un trago.
Just in time for a drink.
Justo a tiempo para un trago.
Palabra del día
el saltamontes