timba

Popularity
500+ learners.
El tambucho se montó sobre la cubierta utilizando dos 'parantes' de madera timbó de 10 mm (en retrospecto, es probablemente mejor usar 12 o hasta 15 mm).
I mounted the hatch to the deck using two vertical 'walls', made out of 10 mm timbo wood (12 mm would have been better).
Algunas actividades productivas son, no obstante, desarrolladas en forma colectiva, a veces con la participación de todos los hombres de la aldea: la construcción de las casas, el desmonte para abrir los campos de cultivo, la pesca colectiva con timbó, etc.
Some productive activities are, however, pursued collectively, sometimes with the participation of all the men from the village: the construction of houses, clearing of forest in order to open swiddens, and collective fishing with vine poison.
¿Qué ofrecen Unicampos S.A. y Timbó S.A.G.A.F.I. a inversores extranjeros?
What do Unicampos S.A. and Timbó S.A.G.A.F.I. offer to foreign investors?
¿Qué está mal con usted, Timbó?
What's wrong with you, Timbo?
Sin pintar, los colores son muy similares (de los Timbó, por supuesto).
Without the varnish, the timbo colors are very similar.
Si Usted desea invertir en campos en la Argentina, Unicampos S.A. y Timbó S.A.G.A.F.I.
If you wish to invest in lands in Argentina, Unicampos S.A. y Timbó S.A.G.A.F.I.
En Timbó también vas a encontrar una exposicion de Arte permanente por artistas locales.
In ³ Timba'll also find a permanent exhibition of art by local artists.
Mientras que a la espera de un comprador, el Timbó alquilar un vistazo a la enorme cava a un hombre llamado William Zamora.
While waiting for a buyer, Timbo rent a look at the huge champagne to a man named William Zamora.
El Timbó Romang El Timbó se encuentra en Romang y ofrece piscina al aire libre, jardín con árboles, desayuno continental gratuito y conexión Wi-Fi gratuita.
El Timbó Romang Offering an outdoor pool, tree-dotted garden and free continental breakfast and Wi-Fi, El Timbó is situated in Romang.
Años atrás, esta zona ya había recibido un asentamiento poblacional a través de una misión jesuítica denominada Misión del Timbó, fundada en 1763 por el padre Martín Dobrizhóffer y habitada por los abipones.
Years before, this area had already received a settlement through a Jesuitic Mission which was called Mission of Timbó, founded in 1763 by Father Martín Dobrizhóffer and inhabited by Abipones.
Otras fechas importantes son la Fiesta Provincial de Colectividades Raíces en noviembre y los corsos de Carnaval en febrero; las comparsas Olimpo, Timbó y Jardín lucen sus carrozas, reinas y música contagiosa.
Other important dates include the Root Communities Provincial Festival in November and the Carnival in February. The Olimpo, Timbó and Jardín comparsas boast their floats, queens and catchy music.
Camping Chuqui-cué en Herradura Años atrás, esta zona ya había recibido un asentamiento poblacional a través de una misión jesuítica denominada Misión del Timbó, fundada en 1763 por el padre Martín Dobrizhóffer y habitada por los abipones.
Camping Chuqui-cué in Herradura Years before, this area had already received a settlement through a Jesuitic Mission which was called Mission of Timbó, founded in 1763 by Father Martín Dobrizhóffer and inhabited by Abipones.
Sobre los albardones hallaremos bosquecillos de Timbó Blanco, Laurel, Ceibo, Curupí, etc. A medida que nos dirijamos hacia el centro de la isla el bosque comenzará a ser menos denso y aparecerán otras especies como el Espinillo.
On the albardones will find groves of Timbó Blanco, Laurel, Ceibo, Curupí, etc. as we go toward the center of the island the forest it will begin to be less dense and other species like the Espinillo will appear.
Los responsables del seminario accedieron a los portales Timbó. Pubmed, Medline y Lilacs revisando la literatura de los últimos diez años, seleccionaron 23 trabajos, todos realizados en humanos que se consideraron representativos de la temática a tratar.
The people leading the seminar accessed the Timbó, Pubmed, Medline and Lilacs portals, reviewed the literature of the last ten years, and selected 23 studies, all of them conducted on humans, considered to be representative of the topic under discussion.
¿Sabes lo que traté de hacer, Timbo?
Well, you know what I tried to do, timbo?
¿Sabes lo que traté de hacer, Timbo?
You know what I tried to do, Timbo?
Saluda a los nuevos amigos de papá, Timbo.
Say hello to your dad's new friends, Timbo.
Muy bien, tú, Timbo, número telefónico ya.
All right, you, Timbo, phone number now.
Timbo, esto es oro puro.
Timbo, this is pure gold.
Esto no acabará bien, Timbo.
This isn't going to end well, Timbo.
Palabra del día
embarrado