till dawn
- Ejemplos
Nightlife At night, especially in the summer, you can dance till dawn. | Ocio nocturno Por la noche, sobre todo en verano, podrás bailar hasta altas horas de la madrugada. |
The night drags on, and I toss till dawn. | Mas la noche se me hace larga, y estoy lleno de inquietudes hasta el alba. |
We've got two hours till dawn. | Amanecerá en dos horas. |
One of the most interesting aspects was that we photographed various events even at night, and at times till dawn. | Unos de los aspectos más interesante fue que logramos fotografiar distintos eventos hasta de noche y, a veces, de madrugada. |
Thereafter, till dawn, the hooves filled the palace with their iron clatterings, and they rung hollowly on the topmost domes, as if the coursers of gods had trodden there, passing from heaven to heaven in tumultuous cavalcade. | Desde aquel momento hasta el amanecer, los cascos llenaron sordamente sobre las cúpulas más elevadas, como si el séquito de los dioses cabalgase por allí, trasladándose de un cielo a otro en tumultuosa cabalgata. |
Like all Sealite marine lanterns the Apollo-155 has a specifically designed circuit board that controls automatic dusk till dawn operation, LED operation and many functions that can be specifically requested, such as current monitoring. | Como todos las linternas marinas de Sealite del Apolo-155 tiene una placa de circuito especialmente diseñado que controla automáticamente el funcionamiento led desde el anochecer hasta el amanecer, funcionamiento y muchas funciones que pueden ser específicamente solicitados, tales como el monitoreo actual. |
Look, we still have till dawn to stop this. | Mira, todavía tenemos hasta el amanecer para parar esto. |
The Sheriff had no intention of waiting till dawn. | El Sheriff no tiene intención de esperar hasta el amanecer. |
They always feel cheated if they don't drink till dawn. | Siempre se sienten engañados si no beben hasta el alba. |
And speed it up, we've only got two hours till dawn. | Y daos prisa, solo tenemos dos horas hasta el amanecer. |
Thought we'd have to stay here till dawn. | Pensamos que tendría que quedarse aquí hasta el amanecer. |
I don't know about you, but I danced till dawn. | No sé tú, pero yo bailé hasta el amanecer. |
Timetable: open friday, saturday and holidays from 0.30 h till dawn. | Horario: abierto viernes, sábado y festivos desde las 0.30 h hasta la madrugada. |
I've worked till dawn, but I can't answer everyone. | He trabajado hasta el amanecer pero no puedo contestarlas todas. |
We didn't get out of the water till dawn. | No salimos del agua hasta el amanecer. |
The only thing we know at this moment till dawn | La única cosa que sabemos hasta este momento |
Summer evenings are celebrated with steak, wine and dance till dawn. | Las noches de verano se celebran con filetes, vino y baile hasta el amanecer. |
I expect they will dance till dawn, but my children must sleep. | Espero que sigan bailando hasta el amanecer, pero mis niños deben dormir. |
If you want to live till dawn. | Si deseas vivir hasta el amanecer. |
We have till dawn, then we must ride. | Tenemos hasta el alba, después debemos partir. |
