Plural detilde
tilde
- Ejemplos
If you use four tildes, the current date will be added as well. | Si utiliza cuatro tildes, se añadirá la fecha actual también. |
Resulting signature display (generated by four tildes) | Firma resultante en pantalla (generado por cuatro tildes) |
If it's transcluded the four tildes will show. | Si se transcluye, los cuatro tildes aparecerán. |
Raw signature Resulting signature display (generated by four tildes) | Visualización resultante de la firma (generada por cuatro tildes) |
In the Find what box; and to replace all tildes, please type ~~. | En el Encuentra lo que caja; y para reemplazar todas las tildes, escriba ~~. |
In the Find what box; and to replace all tildes, please type ~~. | En la Encuentra lo que caja; y para reemplazar todas las tildes, escriba ~~. |
Typing three tildes results in a username-only signature (without timestamp). | Teclear tres tildes resulta en una firma con el nombre de usuario solarmente (sin fecha y hora). |
Typing three tildes results in a username-only signature (without timestamp). | Escribir tres tildes da como resultado una firma de solo nombre de usuario (sin marca de tiempo). |
Please remember to stay civil and sign all of your comments with four tildes (~~~~). | Por favor, recuerda que debes firmar tus comentarios usando cuatro virguillas (~~~~). |
Would u like some tildes with that? | U como algunas tildes con que? |
How do I add a reply link to default signature tildes (~~~~) template? | ¿Cómo añado un enlace de respuesta a la plantilla predeterminada de tildes de firma (~~~~)? |
Please remember to stay civil and sign all of your comments with four tildes (~~~~). | Por favor, recuerda que debes firmar tus comentarios usando cuatro virguillas (~~~~). más + |
Please remember to stay civil and sign all of your comments with four tildes (~~~~). | Esta es una página de discusión. Recuerda firmar tus mensajes usando cuatro tildes (~~~~). |
User-page links Talk page contributions may be signed and dated by typing four tildes ~~~~. | Las colaboraciones en las páginas de discusión deben ser firmadas y datadas tecleando cuatro tildes ~~~~. |
Please remember to sign your posts using four tildes (~~~~) or the signature button This is a talk page. | Recuerda firmar tus mensajes usando cuatro tildes (~~~~). Esta es una página de discusión. |
Sign your name using 4 tildes (~~~~) on the Developer Tutorials Project page and list what you might be able to do. | Firma con tu nombre usando 4 tildes (~~~~) en la página del Proyecto Tutoriales para Desarrolladores y menciona lo que podrías ser capaz de hacer. |
Note that choosing not to sign with tildes does not keep your IP address private, since the IP still appears in the page history. | Ten en cuenta que no firmar no significa que tu dirección IP no sea visible, pues esta quedará igualmente registrada en el historial. |
Already registered, sign up to help this particular JDOC Project on the Talk page with your wiki signature('4' tildes '~~~~') and task(s). | Ya estás registrado, conéctate para ayudar a este Proyecto JDOC en particular en al página de discusión con tu firma wiki ('4' tildes '~~~~') y la tarea(s). |
When you start VI for the first time, you will see a screen filled with tildes (A tilde looks like this: ~) on the left side of the screen. | Cuando inicie VI por vez primera, se encontrará con una pantalla cuyo margen izquierdo aparecerá lleno de virgulillas como la que en castellano va sobre la letra eñe (~). |
Automatic signature: Just type three tildes (~) when you edit, and on saving the page, it will be replaced with your user name and a link to your user page. | Firma automática: Solo tienes que escribir tres tildes (~) cuando se edita, y en el ahorro de la página, que será reemplazado con su nombre de usuario y un enlace a su página de usuario. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!