tildaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotildar.

tildar

Al comienzo, como suele ocurrir, nos tildaron de locos utópicos.
In the beginning, as it usually happens, they thought we were crazy utopians.
Se burlaron de los que se inscribieron y los tildaron de inu.
Those who did register were taunted and mocked as inu.
Nuestros amigos hispanos en Estados Unidos, y nuestra familia en México, nos tildaron de irresponsables.
Our Hispanic friends in the United States and our family in Mexico called us irresponsible.
Farley y su amiga Christie Nichols tildaron a Ike's Place de ser un monumento; un lugar al que los turistas pueden ir a tomarse una foto.
Farley and her friend Christie Nichols called Ike's Place a landmark; a spot where tourists come to have their pictures taken.
Mujeres afganas apoyadas por representantes hombres y mujeres de la sociedad civil, instaron al presidente a disculparse y tildaron sus comentarios de machistas y contra las mujeres.
Afghan women backed by male and female representatives of civi society, urged the president to apologize, branding his remark sexist and anti-women.
Quebrantaron Su Alianza, rechazaron Su verdad, disputaron con Él, pusieron reparos a Sus signos, tildaron de falso Su testimonio y se unieron a la compañía de los infieles.
They broke His Covenant, rejected His truth, contended with Him, caviled at His signs, treated His testimony as falsehood, and joined the company of the infidels.
Los visitadores tildaron a la maestra de retrógrada e informaron a la seccional de Educación, que encomendó al inspector de escuelas para que com probaran frecuentemente las clases de esta maestra.
The visitors called the geography teacher a retardate and report ed her to the Department of Education, which ordered the school inspector to check this teacher's lessons regularly.
Pao aseguró que se sentía reforzado en su causa gracias al apoyo de los sindicatos internacionales, que se hizo patente tras la contundente represión y durante su encarcelamiento y juicio, al que los grupos de derechos humanos tildaron de farsa.
Pao said he felt bolstered in his cause by support from international unions, which was applied in the wake of the lethal crackdown and for the duration of the incarceration and trial, which rights groups said was a sham.
Los aficionados lo tildaron de fracasado después de su primer partido profesional.
The fans branded him a failure after his first professional match.
Los medios la tildaron de falsa, pero no sabían el cuento entero.
The media labelled her a phony, but they didn't know the true story.
Mis amigos me tildaron de cobarde porque no me animé a probar la comida picante.
My friends called me a coward because I didn't dare to try the spicy food.
Los medios de comunicación tildaron a la líder de mentirosa cuando aseguró no tener nada que ver con la financiación ilegal de su partido.
The media branded the leader a liar when she said she had nothing to do with her party's illegal funding.
Tildaron mis diapositivas de "activistas", y en forma negativa.
They called my slides "activist," and they meant that negatively.
Tildaron al soldado de vil cobarde por huir del campo de batalla.
The soldier was branded an abject coward for fleeing the battlefield.
Algunos críticos tildaron su trabajo de ordinario.
Some critics called his work ordinary.
Los enemigos de Mao lo tildaron de paranoico.
His enemies branded Mao as paranoid.
Lo tildaron de mentiroso.
They branded him as a liar.
Los políticos y los intereses corporativos la vilipendiaron y la tildaron de antiempleo y antidesarrollo, en un esfuerzo por deslegitimar su lucha.
Politicians and corporate interests vilified and labeled her as anti-jobs and anti-development in an effort to delegitimize her struggle.
Los miembros opositores en las Naciones Unidas tildaron la acción contra Irak de violación a la Carta de las Naciones Unidas.
Dissenting U.N. members considered the coalition's move against Iraq to be in violation of the U.N. Charter.
La noticia de que en gran parte los parquímetros no se volverían a considerar escandalizó a los residentes quienes tildaron al proceso de arbitrario y no ser democrático.
The news that for the most part the parking meters would not be reconsidered outraged residents.
Palabra del día
el guion