tildar de

No puedo tildar de pobre criatura a un escultor.
I cannot call a sculptor a poor creature.
¿Es realmente necesario tildar de blasfemia cualquier representación del profeta?
Is it really necessary to call blasphemy any representation of the prophet?
Un hombre sumamente respetado se puede tildar de exitoso.
A highly respected man can be called successful.
Pueden tildar de religiosas a estas personas, mas no es esto lo que se significa con ser espiritual.
You may call these people religious, but this is not what is meant by being spiritual.
No queremos tildar de genocidas a todos los rwandeses exiliados en la República Democrática del Congo.
We do not want to label all Rwandan exiles in the Democratic Republic of the Congo as génocidaires.
En estos estudios, un optimismo irresponsable cristalizó en afirmaciones que solo por eufemismo podríamos tildar de discutibles.
Those studies display an irresponsible optimism crystallized in statements that are debatable to say the very least.
¿Acaso es justo tildar de unilateralista a un Estado que únicamente está ejercitando su derecho soberano tradicional a no firmar tal tratado?
Should a state exercising its traditional sovereign right not to sign such a treaty be branded as unilateralist?
Los nuevos apartamentos continúan con la tradición del yeso blanco, pero no renuncian a las nuevas comodidades, aunque éstas no se puedan tildar de lujosas.
The new apartments follow the white plaster tradition though come complete with mod cons, yet few can truly be described as luxurious.
La casilla para tildar de la Fuente Normal, volverá el encabezado a la fuente por defecto, usada en el libro de trabajo, que usualmente es Arial 10 pto.
The check box Normal font will return the header to the default workbook font, usually Arial 10 pts.
No existe absolutamente ninguna razón para tildar de excepcional el nacimiento de Kosovo o para pretender que será la última vez que se cree un nuevo país.
There is absolutely no reason to declare Kosovo's genesis exceptional, or to pretend this will be the last time a new country is created.
El periódico más importante de los socialdemócratas suecos incluso llega a tildar de desertor al señor Schulz, Presidente del Grupo político que apoya aquí en el Parlamento.
The Swedish Social Democrats’ most important newspaper even describes Mr Schulz, the chairman of the political group here in Parliament that it supports, as a defector.
No se puede tildar de pequeñez el hecho de que, por el volumen de su producción, nuestra actual industria socialista supere a la de anteguerra en más de siete veces.
The fact that in volume of output our present socialist industry exceeds pre-war industry more than sevenfold cannot be regarded as a minor detail.
Es posible que muchas de las prácticas y descripciones del Vudú se puedan tildar de creencias estrafalarias pero imaginen Uds. lo que piensan quienes no saben nada al respecto sobre las creencias del Cristianismo.
Many of the practices and descriptions of Voodoo belief may sound like rank superstition, but then, imagine the beliefs of Christianity to people who know nothing about it.
Pero los críticos de izquierda afirman convincentemente que el propósito real de dichas discusiones es fomentar la cooperación para el apoyo de políticas ya establecidas y tildar de contrarrevolucionarios a aquéllos que no estén de acuerdo con las mismas.
But left critics assert, convincingly, that the real purpose of these is to win cooperation with already decided policies and to stigmatize people who disagree as counterrevolutionaries.
Por lo general, a la ciencia médica corriente no suelen gustarle las medicinas no convencionales. Las considera no solo competidores, sino que a veces llega a tildar de peligrosos o inexpertos a los médicos no convencionales.
Conventional medical science generally has a low opinion of non-conventional medicine, which it sees as competition and whose practitioners it even sometimes views as dangerous or unscientific.
Palabra del día
la huella