tildan
De eso me tildan en mi correo electrónico, en línea. | That's what they call me, in my mail, online. |
De hecho, lo tildan de severo, para decir lo más suave. | In fact they call it harsh, to say the least. |
Los hombres tildan de cobardes a las almas que han renunciado. | Men brand as cowards those people who renounced. |
Me tildan de hija de polígamos todos los días en el trabajo. | I get called "plyggie" every day at work. |
Nos tildan de animales, pero les gusta más que a nosotros. | They make us out to be the animals, but they want it worse than we do. |
Nos tildan de pandilleros validados con supuestos vínculos a pandillas carcelarias. | We are labeled as validated gang members who are alleged to have ties with prison gangs. |
Los cristianos moralistas lo tildan como un llamado para mí para 'mejorar'. | Judgmental Christians want to call it a warning for me to get 'better.' |
La mayoría de los científicos tildan de 'excesivo' este experimento, han desencadenado un gran debate ético. | Most scientists have labeled this experiment 'excessive' and it has triggered a great ethical debate. |
Lo tildan de romántico. | It sounds too much romantic. |
Algunas personas ven esto y lo tildan de materialismo superficial, pero esa es la forma equivocada de verlo. | Now, some people look at this and talk about shallow materialism, but that's absolutely the wrong way to look at it. |
Cuando se les dice que crean como hacen los demás, responden con sarcasmo y tildan a los creyentes de tontos. | When they are told to believe as the others do, they reply sarcastically referring to the believers as fools. |
Les preocupa más otros aspectos de su trabajo diario, y otorgan menos importancia a esta cuestión, que tildan de filosófica. | They worry more about the aspects of their daily work and give less the importance to this issue, which they consider to be too philosophical. |
Con cinco elecciones a cuestas, algunos tildan como una vanidad, el hecho que Álvaro Noboa siga en su intento por llegar a Carondelet. | With five elections on his back, some brand as as a vanity the fact that Alvaro Noboa keeps on his attempt to reach Carondelet. |
Otros tildan al Consejo de inoperante porque no pudo disuadir de la guerra a los Estados Unidos y a sus aliados. | Others argue Security Council irrelevance because the Council did not deter the United States and its coalition partners from waging war. |
No sabemos tampoco como son, porque mientras algunos medios los tildan de asesinos de industrias, una pesadilla para la economía, otros los celebran como líderes, innovadores y emprendedores. | We do not know what they are either, because while some media label them as murderers of industries, a nightmare for the economy, others celebrate them as leaders, innovators, and entrepreneurs. |
Los informes y testimonios que se filtran a través de las fronteras de los países ocupados se tildan muy a menudo de atrocidades inventadas, porque son tan horribles que nadie quiere darles crédito. | Information and reports which slip out from behind the frontiers of occupied countries are very often labeled as untrustworthy atrocity stories because they are so gruesome that people simply refuse to believe them. |
Si cualquiera ha hecho algo en contra de ustedes, tienden a estar acordándose todo el tiempo, a calcular con interés compuesto, a esperar una oportunidad para cobrar la revancha, y así y todos se tildan de personas espirituales, devotos. | If anyone has done anything against you, you tend to keep reminding yourself, to calculate with compounded interest, to wait for an opportunity to get revenge, and yet you call yourself a spiritual person, a devotee. |
Los consejeros de Obras Públicas de Navarra, Aragón y La Rioja han suscrito una declaración institucional en la que tildan de prioritario el desarrollo de un corredor ferroviario de alta velocidad mixto (de mercancias y viajeros) que atraviese el Valle del Ebro. | Navarre´s, Aragon´s and La Rioja´s ministers of Public Works firmed an institutional declaration in which they describe as priority the development of a high-speed rail -both for goods and passengers- corridor running through the Ebro Valley. |
Los adultos de la generación que ya va saliendo de escena le han construido un discurso a la generación que va entrando un discurso en el que ellos se presentan como actores de cambio, involucrados en cosas grandes, mientras que las nuevas generaciones se tildan de individualistas. | Adults of the generation now leaving the stage have constructed a dialogue for the generation walking onstage in which they present themselves as agents of change, involved in great things, while the new generations paint themselves as individualists. |
¿Por qué me tildan de cobarde? Les demostré una y otra vez que no lo soy. | Why are you saying I'm a coward? I showed you once and again that I am not. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!