Resultados posibles:
tilda
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbotildar.
tilda
Imperativo para el sujetodel verbotildar.
tildá
Imperativo para el sujetovosdel verbotildar.

tildar

Ve tu condición espiritual precisa, y tilda de 'hipócritas' muchos Cristianos.
He sees your precise spiritual condition, and he labels many Christians 'Hypocrites'.
El facultativo tilda a la esta forma de tuberculosis como una enfermedad de la inmigración.
The doctor dismisses this form of tuberculosis as an illness related to immigration.
Son conscientes que los sucedidos que se tilda de naturales, no son naturales ern absoluto.
They are fully aware that the events which are branded as natural are not natural at all.
Ahora pasa sus días en su casa en Teherán en una situación que tilda de 'aislamiento no deseado'.
He now spends his days in his home in Tehran in what he calls 'unwanted isolation'.
Como respuesta, Hitsugaya tilda de imprudente la actitud del Capitán, afirmando que va a ser tragado por el Koryu.
Hitsugaya berates his reckless attitude, claiming that he will get swallowed up by the Kryū.
La transparencia y el acceso a la información son elementos claves en cualquier sistema de justicia que se tilda de equitable.
Transparency and access to information are key elements in any system of justice that aspires to be fair.
Un restablecimiento parcial puede ayudar si tu dispositivo se reinicia, tilda/congela, no vibra, bloquea o si el teclado no responde.
A soft reset can help if your device resets, crashes/freezes, won't vibrate, locks up, or the keypad won't respond.
¿Se tilda de extrema derecha a los partidos nacionalistas/independentistas catalanes, que quieren expulsar todo lo que suene a español de Cataluña?
Are the Catalan nationalist/independenceist parties, which want to expel everything that sounds like Spanish from Catalonia, branded as extreme right?
En muchos círculos se tilda a Georgia de Estado provocador que está intentando restaurar su integridad territorial mediante el uso de la fuerza.
In many circles, Georgia is labelled as a provocative state which is trying to restore its territorial integrity through force.
La moringa, por otra parte, se reproduce tan fácil y crece tan rápido, que a veces se la tilda de especie invasiva.
Moringa, on the other hand, reproduces so easily and grows so quickly, it's sometimes regarded as an invasive species.
Uribe alega que Chávez apoya a la FARC, mientras que el gobierno venezolano tilda al gobierno de Colombia de marioneta de los Estados Unidos.
Uribe claims that Chavez supports the FARC, while the Venezuelan government characterizes Colombia as a puppet of the United States.
Por un lado, sigue siendo típicamente europeo; allende el Atlántico, se tilda ese principio de obscurantista e incluso medieval.
First of all, it is still typically European: on the other side of the Atlantic this instrument is seen as obscurantist and even mediaeval.
Permítanme ser muy claro, porque vemos gente perdiendo su equilibrio y llegando a extremos y que, sin embargo se tilda a sí misma de religiosa.
Let me be very clear because we find people losing their balance and going to extremes and yet they call themselves religious.
Aunque frecuentemente se las tilda de ortodoxas, ambas organizaciones reconocieron el rol del Estado en la financiación de la investigación científica en universidades y empresas.
Although often seen as more orthodox, both organizations recognized the role of the State in funding research at universities and in companies.
Aunque frecuentemente se las tilda de ortodoxas, ambas organizaciones reconocieron el rol del Estado en la financiación de la investigación científica en universidades y empresas.
Although often viewed as more orthodox, both organizations recognized the role of the State in funding research at universities and in companies.
No estamos dedicando suficiente atención a las condiciones, ya que el informe las tilda -con toda razón, en mi opinión- de pobres y mal estipuladas.
We are not looking enough at the conditions, because the report - rightly, in my opinion - refers to these as poor and inadequately stipulated.
Es simplemente una denominación, de dolorosa y escasa inspiración, para designar a una persona que tilda el casillero de "Ninguna" cuando en las encuestas Pew se le pregunta por su filiación religiosa.
It's simply the painfully uninspired name given to everyone who checks off the box "none" when Pew Research asks them about their religious affiliation.
Fue interesante que de manera general tampoco hubo reacciones de rechazo o despectivas contra los opositores, algo significativo en un país donde el oficialismo tilda a la oposición pacífica de mercenaria, apátrida y terrorista.
It was interesting that, in general, there were no expressions rejecting or deriding dissenters–something significant in a country where the regime has described them as stateless and dismissed them as mercenaries and terrorists.
Ejemplos como el de Donald Trump, quien constantemente acosa a medios como CNN y los tilda de fake news, sirven para ilustrar cómo se obstaculiza el ejercicio del periodista en el contexto de las tecnologías de la información.
Examples such as that of Donald Trump, who constantly harasses media such as CNN and says that they are fake news, serve to illustrate how the exercise of journalism in the context of information technology is impeded.
En esta película, Tilda Swinton interpreta a una octogenaria extravagante.
In this film, Tilda Swinton plays an extravagant octogenarian.
Palabra del día
el tema