tierra de los vivos

¡Bienvenido de vuelta a la tierra de los vivos, Ches!
Hey... welcome back to the land of the living, Ches!
¿Qué te trae a la tierra de los vivos?
What brings you up to the land of the living?
Bienvenido de vuelta a la tierra de los vivos, Número Cuatro.
Welcome back to the land of the living, Number Four.
Me alegro de verle en la tierra de los vivos.
Good to see you in the land of the living.
Ven y únete a la tierra de los vivos.
Come and join the land of the living.
Así es como funcionan las cosas en la tierra de los vivos.
That's how things work in the land of the living.
No me digas que todavía está en la tierra de los vivos.
Don't tell me he's still in the land of the living.
Bienvenidos de vuelta a la tierra de los vivos.
Welcome back to the land of the living.
Bienvenidos de regreso a la tierra de los vivos.
Welcome back to the land of the living.
Bienvenido de nuevo a la tierra de los vivos.
Welcome back to the land of the living.
Tu tiempo en la tierra de los vivos, ha pasado hace mucho.
Your time in the land of the living, is long past.
Es bueno verte de regreso en la tierra de los vivos.
It's good to see you back in the land of the living.
Bienvenidos nuevamente a la tierra de los vivos.
Welcome back to the land of the living.
¿Como lo opuesto a la tierra de los vivos?
As opposed to the land of the living?
Markos tuvo una buena semana o dos en la tierra de los vivos.
Markos had a good week or two in the land of the living.
Bienvenido a la tierra de los vivos.
Welcome back to the land of the living.
Bienvenida a la tierra de los vivos.
Welcome back to the land of the living.
Markos tuvo una buena semana o dos en la tierra de los vivos.
Markos had a good week or two in the land of the living.
De vuelta en la tierra de los vivos.
Back in the land of the living.
Bienvenido a la tierra de los vivos.
Welcome to the land of the living.
Palabra del día
la escarcha