tienes toda la razón

Popularity
500+ learners.
Si, BOB. tienes toda la razon.
Yes, Bob, you are totally right.
No, tienes toda la razon
No, you're all right.
¡Oh!, Frank, tienes toda la razon.
Oh, Frank, you are absolutely right.
Pues si, tienes toda la razon.
, home es importante.
Tienes toda la razon, es sorprendente.
You absolutely right, it's amazing.
Tienes toda la razon, colega.
You are absolutely right, buddy.
Tienes toda la razon, es muy amable de tu parte que me lo mencione, Srta Eckman.
You're absolutely right, it's most kind of you to have mentioned it, Miss Eckman.
Tienes toda la razon.
You are absolutely right.
Tienes toda la razon.
You are exactly right.
Tienes toda la razon!
You are absolutely right!
Tienes toda la razón, Sátur, no era un buen plan.
You're absolutely right, Sátur, it was not a good plan.
Sé que tienes toda la razón para decir no, pero...
I know you have every reason to say no, but.
Tienes toda la razón del mundo en dudar de mi.
You have every reason in the world to doubt me.
Pienso que tienes toda la razón de estar feliz, Avantika.
I think you've every reason to be very happy, Avantika.
Tienes toda la razón del mundo en decir eso.
You have every right in the world to say that.
Tienes toda la razón en estar orgulloso de él.
You have every reason to be proud of him.
Mi trabajo es determinar eso pero tienes toda la razón.
It's my job to determine that, but you are absolutely right.
Tienes toda la razón de estar molesto con él.
You have every reason to be upset with him.
Tienes toda la razón, no encaja en este mundo.
You're quite right, he doesn't belong in this world.
Tienes toda la razón, toda la culpa es de ese pequeño...
You're absolutely right. It's all the fault of that little...
Palabra del día
salir del cascarón