tienes que pagar el precio

Popularity
500+ learners.
Rompiste la ley, y ahora, tienes que pagar el precio.
You broke the law, and now, you have to pay the price.
Así que tienes que pagar el precio, hombre.
So you gotta pay the price, man.
No tienes que pagar el precio que marca.
You don't have to pay the price on the tag.
Y ahora tienes que pagar el precio.
And now you must pay the price.
¡Harry... tienes que pagar el precio!
Harry, you have to pay the price!
Tú hiciste trampa. Rompes las reglas y tienes que pagar el precio.
You broke the rules, and you have to pay the price.
Bueno, entonces, tienes que pagar el precio.
Well, then, you pay a price.
Quieres la máxima emoción, tienes que pagar el precio máximo.
You want the ultimate thrill, you got to be willing to pay the ultimate price.
Por supuesto, me quitaste mis Hot Wheels, tienes que pagar el precio.
Of course, you take away my hot wheels, you pay the price.
Solo tienes que pagar el precio.
Just pay me the price.
Dicho en otras palabras, tú tienes que pagar el precio de tu propia liberación.
In other words, there is a price you must pay for your own liberation.
Además cuando tienes una vida, tienes que pagar el precio.
When you live the life, you pay the price. And these bills are about to strangle me.
Si tú vas al mercado a comprar algunas cosas, tú tienes que pagar el precio del vendedor.
If you go into the market to buy some goods, you have to pay the price of the salesman.
Pero si rompes las reglas del juego y te pillan tienes que pagar el precio.
But if you break the rules and get caught you got to play by the rules and pay the price.
Ahora una vez más tienes que pagar el precio, solo que esta vez el precio es en un nuevo plano que requiere el todo.
Now once more you must pay the price, only this time the price is on a new plane requiring everything.
Aunque tienes que pagar el precio de tu plan de antemano, la empresa te devuelve hasta el último céntimo si no quedas satisfecho.
While you have to pay for the plan up front, the company offers every penny of it back if you're unsatisfied.
Sin embargo, al saber lo terrible que puede ser la enfermedad, ¿deberías recibir la vacuna antes, incluso si tienes que pagar el precio completo?
But knowing how devastating the illness can be, should you get the shot earlier, even if you have to pay the full cost?
Que no importa si alguien más hace algo dentro de su libre albedrío, o sin su libre albedrío; eso no cambia el hecho que en el minuto en que tú te involucras, tú tienes que pagar el precio de eso.
That it doesn't matter if somebody else does something, within their free-will, or without of their free-will; it doesn't change the fact that the minute you get involved, you have to pay a price for it.
Tienes que pagar el precio.
You gotta pay the fare.
Palabra del día
el conejito