tienes lugar?

No tienes lugar en mi ejército ni en mi corte.
You have no place in my army or my court.
Entonces, a partir de mañana, no tienes lugar aquí.
Then as of tomorrow, you have no place here.
Y créeme, no tienes lugar para errores.
And trust me, you got no room for error.
No tienes lugar para otra marca, Sola.
There is no room for another mark, Sola.
¿No tienes lugar para el miedo?
And you have no room for fear?
No tienes lugar aquí, anciano.
You have no station here, old man.
¿No tienes lugar a donde ir?
Don't you have any other place to go?
Porque no tienes lugar para tú compañero.
There is no place for your partner more.
No tienes lugar porque no entras.
There's no place for you because they don't fit you.
No tienes lugar en esto.
You have no part in this.
¿No tienes lugar para poner tus cosas?
Do you have things which you have no room for?
No tienes lugar aquí.
You have no place here.
Y en ellos no tienes lugar.
And there's no room in them for you.
No tienes lugar en este mundo.
The world is no place for you.
No tienes lugar aquí.
You've no place here.
No tienes lugar ni tiempo para pensar que conoces toda la partitura, y los otros –o incluso algún otro- no la conocen.
You have no place nor time to think you know the whole score, and others—or even one other—does not. I have One Child.
Tienes lugar de sobra abajo, en tu oficina.
You've got plenty of room downstairs in your office there.
¿Tienes lugar propio? Sí.
You have your own place?
Eh, tú, eh, ¿tienes lugar para para mí ahí dentro?
Uh, you, uh, you got room for me in there?
Si no tienes lugar, puedo llevarlo yo.
If you don't have room, I can take it.
Palabra del día
el coco