tienes el dinero para pagar

Ahora tienes el dinero para pagar la invitación.
Now you've got the money to pay for the invitation.
¿Quieres decir que no tienes el dinero para pagar?
You mean that you haven't got the money to pay off?
Ya sabes, ¿qué pasa si no tienes el dinero para pagar las apuestas?
You know, what if you didn't have the money to pay the bets?
E incluso si lo hago, ¿tienes el dinero para pagar mi educación superior?
And even if I do it, do you have the money to pay for my further education?
¿Quieres decir que no tienes el dinero para pagar?
You mean that you haven't got the money to pay off? No, not a red cent.
Bueno, tienes el dinero para pagar la cuenta de la televisión por cable o del teléfono, mas no ambos.
OK, you've got enough money to pay either the phone or the cable bill, but not both.
Bueno, tienes el dinero para pagar la cuenta de la televisión por cable o del teléfono, mas no ambos. Hola.
Okay, you've got enough money to pay either the phone or the cable bill, but not both.
No puedes sacar esos libros, porque te atrasas regularmente, y nunca tienes el dinero para pagar, y mírate ahora... dudo que alguna vez lo tengas.
You can't have these books because you are consistently overdue, you never have the money to pay, and looking at you now, I doubt you ever will.
¿Tienes el dinero para pagar los bollos?
Do you have the money for the buns?
¿Tienes el dinero para pagar ese trabajito?
Do you have the money for this little task?
¿Tienes el dinero para pagar? - ¿Cómo? ¡No! Te dije que dejé mi cartera en casa.
Do you have the money to pay? - What? No! I told you I left my wallet at home.
Palabra del día
oculto