tienes amigas

Entonces, no tienes amigas.
Then, you have no friends.
Ni siquiera tienes amigas cercanas.
You don't even have any close girlfriends.
Un par de años. Tú no tienes amigas mujeres.
Patrick, you don't have female friends.
¿Tienes amigas mujeres que solo son amigas?
Do you have any women friends, just friends?
Tienes amigas más bonitas que yo.
You've got better-looking friends than I do.
Nada, es solo interesante por que tu no tienes amigas.
No, it's just interesting. You don't really have friends.
¿Me estás diciendo que no tienes amigas en ningún sitio?
You're telling me you don't have any friends on the side?
Si tienes amigas con el mismo problema, traelas aquí.
You got any girl friends with the same problem, bring them over.
Si tienes amigas con el mismo problema, mándamelas.
You got any girl friends with the same problem, bring them over.
He notado que no tienes amigas.
I've noticed you don't have any friends.
No te creo dijiste que solo tienes amigas con beneficios.
I don't believe you... because you said you only do friends with benefits.
Escucha, Matthew, tú tienes amigas, ¿verdad?
Listen, Matthew, you have friends that are girls, right?
¿Todavía tienes amigas, Spencer?
Do you still have any friends, Spencer?
Agradece que tienes amigas que te quieren.
Be grateful you have friends who care for you.
Que es por lo que no tienes amigas.
Perhaps that is why not have women friends.
¿No tienes amigas que puedas presentarle?
Don't you have any friends he can date?
-Sí. He notado que no tienes amigas.
I've noticed you don't have any friends.
¿No tienes amigas en casa?
Don't you have any back home?
Por lo tanto, tienes que ustedes tienes amigas?
So, have you guys got girlfriends?
Aún tienes amigas. Ay, gracias.
You know, you still got your friends.
Palabra del día
embrujado