tener que

Microsoft todavía tiene que admitir que Windows Phone 8 existe.
Microsoft has yet to admit that Windows Phone 8 exists.
Porque la siguiente generación de cazadores tiene que ser mejor.
Because the next generation of hunters has to be better.
El verdugo tiene que hacer su trabajo en paz, comisario.
The hangman has to do his work in peace, sheriff.
El cociente c/pmax tiene que estar entre 0 y 1.
The ratio c/pmax has to be between 0 and 1.
Mi segunda pregunta tiene que ver con Adán y Eva.
My second question has to do with Adam and Eve.
Aquí en Chez Hank, una dama nunca tiene que pagar.
Here at Chez Hank, a lady never has to pay.
Usted no tiene que ser una parte de esta, Amanda.
You don't have to be a part of this, Amanda.
Esto tiene que ser probado por lógica, experiencia y entendimiento.
This has to be tested by logic, experience and understanding.
Pero usted tiene que expresar el amor en su corazón.
But you have to express the love in your heart.
Mira, uno de nosotros tiene que quedarse con los novatos.
Look, one of us has to stay with the rookies.
El primer nivel tiene que ser llenado con 63 personas.
The first level has to be filled with 63 people.
Además, el fabricante tiene que obtener un certificado de registro.
Besides, the manufacturer has to get a certificate of registration.
Lo es, pero el sacerdote tiene que defender su negocio.
It is, but the priest have to defend his business.
Eso es exactamente veinticinco figuras y usted tiene que encontrar.
That is exactly twenty-five figures and you have to find.
En tal caso, usted tiene que seguir el segundo método.
In such case, you have to follow the second method.
Este análisis todavía tiene que ser completado con datos adicionales.
This analysis still has to be completed with additional data.
Murray, ¿por qué esto siempre tiene que ser tu decisión?
Murray, why does this always have to be your decision?
En mi profesión, uno tiene que causar una buena impresión.
In my profession, one has to make a good impression.
Bueno, usted no tiene que hacer esto solo para mí.
Well, you don't have to do this just for me.
Pero esta especie de cooperación tiene que ser una asociación.
But this sort of cooperation has to be a partnership.
Palabra del día
embrujado