tiene que traer

Y no tiene que traer su almuerzo la próxima vez.
And you don't have to bring your lunch next time.
Usted tiene que traer a ADA sobre esto, dejarle decidir.
You gotta bring in the ADA on this, let her decide.
Él no tiene que traer cada pequeña variedad en el arca.
He did not have to bring every little variety in the ark.
Alguien tiene que traer comida para vosotros, mi amigo, ¿eh?
Someone has to bring back the food for you, my friend, huh?
Quien venga aquí tiene que traer su propio bolígrafo.
Anyone who comes in here has to bring their own pen.
Así que quiero decir, estos chicos tiene que traer.
So I mean, these guys have to bring it.
El estudiante solo tiene que traer sus propias toallas.
Students just have to bring their own towels.
Solo tiene que traer sus ideas y ver crecer su capital.
Just bring your ideas and watch your equity grow.
El própio cliente tiene que traer sábanas y toallas.
Customers have to bring their own sheets and towels.
¿Por qué tiene que traer el niño?
Why did you have to bring the boy?
El conductor tiene que traer otro autobús.
The driver has gone to bring another bus.
Usted no tiene que traer la botella.
You don't have to bring the bottle.
Solo tiene que traer el coche en torno a mí.
Just bring the car around to me.
No tiene que traer cosas cada vez.
You don't need to bring things every time.
Usted tiene que traer una identificación con foto y su boleto de admisión.
You have to bring a photo ID and your admissions ticket.
Usted tiene que traer algunos amigos para probar si nadie está en línea.
You need to bring some friends for testing if no one is online.
Pero no tiene que traer sus muñecos.
But no need to bring your dolls.
¿Lo que tiene que traer para una pasantía con nosotros?
What do you need for an internship at our company?
Solo tiene que traer el libro y el médico de altura.
Just bring the book and the tall doctor.
Usted no tiene que traer la botella.
Uh, you don't have to bring the bottle.
Palabra del día
la uva