tiene pena

Popularity
500+ learners.
Y aquel que les tiene pena les está haciendo un deservicio, porque sirve como un refuerzo positivo para ellos.
And the one who pities them is doing them a disservice, because it serves as a positive reinforcement to them.
Grimstroke no tiene pena por la caída de su pueblo.
Grimstroke holds no sorrow for the downfall of his people.
La mujer tiene pena, está deshecha, se siente culpable, tú te sientes culpable.
You know, the lady's grieving, she's distraught, she feels guilty, you feel guilty.
¿No me tiene pena?
Have you no pity for me?
Todo el mundo tiene pena de la vieja.
People will pity an old woman.
Eso tiene pena de prisión.
That's a prison term.
¿Que tiene pena por mí?
Feels sorry for me?
La gente me tiene pena, me invitan a las mejores fiestas, donde consigo la mejor información.
People take pity on me, and I'm asked to the best parties, where I pick up the best information.
Conozco por ejemplo parejas que se sienten muy incómodas en la intimidad porque su cónyuge tiene mal aliento y tiene pena de decírselo.
I know for example couples who feel very uncomfortable in the privacy because your spouse has bad breath and is worth to tell.
El que se tiene pena se vestirá de una apariencia que da lástima, una actitud que da pena, una higiene penosa (apestosa), un comportamiento penosa, buscando simpatía de los otros.
The self-pitier will put on a pitiable look, a pitiable attitude, a pitiable hygiene (stinking), a pitiable behavior, seeking pity from others.
Ernesto tiene pena de bailar en público. - ¿Por qué? Si baila muy bien.
Ernesto is embarrassed to dance in public. - Why? He dances really well.
No le gustas a Amber. Solo te invitó a salir porque te tiene pena.
Amber is not into you. She only invited you out because she feels sorry for you.
Palabra del día
venenoso