tiene ganas de
- Ejemplos
Y tiene ganas de casarse a causa de su pierna. | And he's keen to marry on account of his leg. |
Mira, en realidad, mi amiga no tiene ganas de bailar. | Look, actually, my friend doesn't feel like dancing. |
Pero como Ralph había temido, Freya no tiene ganas de ir. | But just as Ralph had feared, Freya doesn't feel like going. |
Daniel no tiene ganas de hablar con Clara esta noche. | Daniel doesn't feel like talking to Clara tonight. |
Ayúdale a vestirse porque ella tiene ganas de salir ahora. | Help her dress up and she is anxious to go now. |
Y si tiene ganas de llorar, ella está ahí para escucharle. | And if he feels like crying she's there to hear him. |
Si no tiene ganas de cocinar, puede pedir comidas suministradas. | If you do not feel like cooking, you can have meals supplied. |
Habla un poco de francés y tiene ganas de mejorar. | She speaks a little French and she's very keen to improve. |
Thuisafgehaald.nl. Una nueva iniciativa para si usted no tiene ganas de cocinar. | Thuisafgehaald.nl. A new initiative for if you do not feel like cooking. |
¿Es que crees que Salvatore Conte tiene ganas de verme? | Do you think that Salvatore Conte is looking forward to meeting me? |
Si tiene ganas de hablar, escuchar con simpatía y entregar sus tejidos. | If she feels like talking, listen sympathetically and hand her tissues. |
Con repulsión, tiene ganas de patear para eliminarla. | With repulsion, it feels like kicking to eliminate it. |
Si no tiene ganas de hablar ahora, volveré mañana. | If you don't feel like it now, I'll come back tomorrow. |
Marnie tiene ganas de que haga ese movimiento con ITV. | Marnie's very keen I make the move to ITV. |
Quería saber si tiene ganas de mirar la tele conmigo. | I was wondering if you wanted to watch TV with me. |
Bueno, realmente tiene ganas de esto, así que... | Well, he's really looking forward to this, so... |
Ninguna de las partes del TLCAN tiene ganas de hacer esto. | None of the NAFTA Parties have any appetite for this. |
Si usted tiene ganas de hacer eso, hágalo. | If you feel like doing that, do it. |
Supongo que Brick no tiene ganas de platicar. | I guess Brick isn't in the mood to chat. |
Oh, supongo que no tiene ganas de hablar ahora. | I guess he doesn't feel like talking right now. |
