tiempo venidero

El tiempo venidero es de prosperidad, gozo y armoniosa cooperación.
The coming time is one of prosperity, joy, and harmonious cooperation.
Este tiempo venidero de reestructuración será en verdad confuso para algunos.
This coming time of restructuring will indeed be confusing for some.
El profeta Isaías también habla de este maravilloso tiempo venidero.
The Prophet Isaiah also speaks of this wonderful time soon to come.
YO os doy una advertencia si bien es para el tiempo venidero.
I give you a warning though for the times ahead.
Oramos que para el tiempo venidero podemos pagar los gastos también.
We pray that coming time we can also pay for the following costs.
Por todo el mundo hay expectación por un tiempo venidero que trae cambios maravillosos.
Across the world there is anticipation of a coming time that brings wonderful changes.
Acá se abrirá mucho recién en el tiempo venidero.
In the coming times many things will open up.
Seguro que el tiempo venidero que va a traeros a todos una resplandeciente secuencia de maravillas.
The coming time is sure to bring all a resplendent sequence of wonders.
Permítanme ser parte de su evolución de hoy y acompañarlos un poco en el tiempo venidero.
Let me be a part of your today's evolution and accompany you a bit in the coming times.
El Maestro Santiago adelanta las formas de vivir del tiempo venidero, y enseña las disciplinas para practicarlas.
Master Santiago predicts forms of living in the time to come, and teaches disciplines for their practice.
Pretendemos utilizar el tiempo venidero para enseñaros, aconsejaros y prepararos para vuestra propia bendita ascensión.
We intend to use the upcoming time to teach, to advise, and to prepare you for your own blessed ascension.
En los Evangelios no se habla del tiempo venidero, sino del comportamiento individual y de la ética del bien.
The Gospels do not speak of the coming time, but of individual behavior and ethics of good.
Esta disciplina ayudará a prepararlos para la gloria y el servicio que los espera en el tiempo venidero.
This discipline will help to prepare them for the glory and service awaiting them in the time to come.
Es difícil predecir el tiempo venidero, pero algunas profecías señalan cambios fundamentales en la psiquis y la sociedad.
It is difficult to foretell the time to come, but certain prophecies refer to fundamental changes as to psyche and society.
Las buenas y malas acciones del tiempo presente recibirán una justa recompensa, ya sea ahora o en el tiempo venidero.
The good and the evil deeds of the present time will receive a just recompense of reward either now or hereafter.
Dependerá de todos ustedes delinear la paz del tiempo venidero con su sentido general de una plácida decisión.
It will be up to all of you to portray the peace of the coming time with your overall sense of placid resolve.
En este tiempo venidero las oportunidades que serán otorgadas sobre ustedes tendrán el más grande impacto en su mundo como un todo.
In this coming time the opportunities that will be bestowed upon you will have the greatest impact on your world as a whole.
Este tiempo venidero va a ser un regalo divino para la humanidad y el prólogo de los aterrizajes masivos y la plena consciencia.
This coming time is to be a glorious present for humanity and the prologue to the mass landings and full consciousness.
El tiempo venidero va a ver el surgimiento de un nuevo sistema financiero, monedas correctamente respaldadas, y una serie de nuevos gobiernos.
The coming time is to see the rise of a new financial system, properly backed currencies and a series of new governments.
Sé que esta vida es una formación que me enseña a ser una ayuda para las personas este tiempo venidero.
I know that this life is my training ground to teach me to be a help to people in those days to come.
Palabra del día
el espantapájaros