tiempo suplementario
- Ejemplos
Podría fijar la tarifa de tiempo suplementario en cualquier nivel es necesario disuadir largo-horas trabaja. | It could set the overtime rate at whatever level is needed to deter long-hours work. |
Por ejemplo, no se dará tiempo suplementario para someterse a un examen de idioma. | For example, the time is not allowed to be used to take a language test. |
Fue en tiempo suplementario. | It went into overtime. |
De hecho, algunos trabajadores son impacientes trabajar en horas extras debido a el salario superior del tiempo suplementario. | In fact, some working people are eager to work overtime because of the premium overtime wage. |
Una vez que la cultura del tiempo suplementario fue establecida, las largases horas del trabajo se convirtieron en una manera de vida. | Once the overtime culture was established, long hours of work became a way of life. |
Los trabajadores eran, como dijimos, divertido de su extremo original por los incentivos perversos de la paga de tiempo suplementario. | Workers were, as we said, diverted from their original end by the perverse incentives of overtime pay. |
El índice de paga de tiempo suplementario era tiempos de la uno-y-uno-mitad el índice regular de paga del empleado. | The rate of overtime pay was one-and-one-half times the employee's regular rate of pay. |
En segundo lugar, la ley requiere a patrones pagar un premio de tiempo suplementario sobre las horas trabajadas más allá del estándar. | Second, the law requires employers to pay an overtime premium in the hours worked beyond the standard. |
Lo pienso inverosímil, sin embargo, que las uniones tomarán esa causa si muchos de sus miembros prefieren trabajo de tiempo suplementario. | I think it unlikely, however, that unions will take up that cause if many of their members prefer overtime work. |
El movimiento del sindicato, que había agitado una vez por horas más cortas del trabajo, ahora se llenó de los cerdos del tiempo suplementario. | The trade-union movement, which had once agitated for shorter work hours, now became filled with overtime hogs. |
El hecho llano era que, generalmente, las sindicalistas prefirieron el ganar de la paga de tiempo suplementario a recibir más tiempo libre. | The plain fact was that, by and large, union members preferred earning the overtime pay to receiving more leisure time. |
O las casas, uno salía, porque todos los juegos... creo que casi todos los juegos iban a tiempo suplementario, ¿sí? | Or the houses, you'd come out, because every game, well, I think almost every game, went into overtime, right? |
El requisito de la paga de tiempo suplementario, que implica un índice de la paga creciente, hace a patrones impacientes evitar este coste adicional. | The requirement of overtime pay, which involves an increased rate of pay, makes employers eager to avoid this extra cost. |
Estaban no más de largo los miembros de unión interesados en semana del trabajos más cortos; también pedían su parte del trabajo del tiempo suplementario. | No longer were union members interested in shorter workweeks; they were also asking for their share of overtime work. |
Así el gobierno federal pudo crear los incentivos para que los patrones reduzcan el workweek y quizás contraten a más trabajadores para evitar costes de tiempo suplementario. | Thus the federal government might create incentives for employers to reduce the workweek and perhaps hire more workers to avoid overtime costs. |
El gobierno puede limitar las horas semanales que un patrón puede legalmente trabajar al laborer antes de que lo requieran pagar un premio del tiempo suplementario. | Government can limit the weekly hours which an employer can legally work the laborer before he is required to pay an overtime premium. |
Todavía requerirían al patrón pagar el premio de medio tiempo trabajo de tiempo suplementario pero el empleado no se beneficiaría de hacer este trabajo. | The employer would still be required to pay the half-time premium for overtime work but the employee would not benefit from doing this work. |
Los centenares de funcionarios locales e internacionales han atestiguado que los agravios más numerosos y más persistentes son conflictos sobre la distribución del trabajo de tiempo suplementario. | Hundreds of local and International officials have testified that the most numerous and persistent grievances are disputes over the sharing of overtime work. |
Por ejemplo, déjenos suponen que una persona gana $100.000 por año tomando asignaciones frecuentes del tiempo suplementario mientras que otra persona está parada y no tiene ninguna renta. | For example, let's suppose that one person earns $100,000 a year by taking frequent overtime assignments while another person is unemployed and has no income. |
Esas batallas ganaron, sierra de los miembros de unión la disposición del tiempo suplementario como oportunidad de ganar más dinero que un impedimento a programar largases horas del trabajo. | Those battles won, union members saw the overtime provision as an opportunity to earn more money than a deterrent to scheduling long hours of work. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!