tied around
- Ejemplos
He had a rope tied around his throat. | Tenía una cuerda atada a su garganta. |
Ropes are tied around the blanket to hold it in place. | Se atan sogas alrededor de la manta para sostenerla en su lugar. |
With a sweatshirt there tied around his waist. | Con una sudadera atada a la cintura. |
He had a belt tied around his neck. | Tenía un cinturón atado al cuello. |
He had a belt tied around his neck. | Tenía el cinturón atado al cuello. |
A ribbon is tied around the neck to keep the tube in place. | Se amarra una cinta alrededor del cuello para mantener la cánula en su lugar. |
And the opposition's narrative turned out to be a rope tied around its neck. | Y el discurso opositor funcionó como una soga atada a su propio cuello. |
He said it was tied around his neck when the Vikings captured him as a baby. | Dijo que la llevaba atada al cuello cuando fue capturado por los vikingos. |
He said it was tied around his neck... when the Vikings captured him as a baby. | Dijo que la llevaba atada al cuello cuando fue capturado por los vikingos. |
Yeah, and everyone there carries a tennis racket and wears a sweater tied around their shoulders. | Sí, y todos llevan una raqueta de tenis y llevan un jersey atado en los hombros. |
In prehistoric times skins or hides were probably tied around the foot for protection and warmth. | En épocas prehistóricas pela u oculta fueron atados probablemente alrededor del pie para la protección y el calor. |
What does a homeless guy have to remember that he should have a red ribbon tied around his wrist? | ¿Qué debe recordar un indigente para tener una cinta atado a la muñeca? |
The puppets have tinkling bracelets tied around their wrists, which keep time to the rhythm of their movements. | Alrededor de sus puños, los títeres llevan pulseras con cascabeles que marcan el ritmo de sus movimientos. |
The Tiffany Bow is as iconic as the white ribbon tied around the famous Blue Box. | La nueva colección Tiffany Bow es tan emblemática como el lazo blanco de nuestra famosa caja azul de Tiffany. |
Here there is a gate, and behind the gate a sacred oak with a ribbon tied around its trunk. | Allí está la gran puerta, y tras ella hay un roble sagrado, con una cinta atada a su tronco. |
The cross bandeau top is fitted with a tie string at the centre which can be tied around the neck. | El top cruzado está dotado de una cinta central que se puede anudar a nivel de la nuca. |
At first glance, it looks to be a grandfather clock with a sheet thrown over it and a rope tied around the center. | A primera vista parece ser un gran reloj de péndulo tapado con una sábana y una cuerda atada en el medio. |
Tiny rubber bands tied around blood vessels in your esophagus (the tube that carries food from your mouth to your stomach) | Atadura con bandas de caucho diminutas alrededor de los vasos sanguíneos en su esófago (el conducto que lleva el alimento desde la boca hasta el estómago). |
Michael Fassbender stars as a detective tasked with solving a disappearance whose only clue is a pink scarf tied around a sinister-looking snowman. | Michael Fassbender protagoniza como un detective encargado de resolver una desaparición cuya única pista es una bufanda rosa atada a un siniestro hombre de nieve. |
The NAS [1] has definitively become a stone tied around the neck of the party, and that stone will drag you to the bottom. | La NAS se ha convertido definitivamente en una piedra atada del cuello del partido y esta piedra lo arrastrará hasta el fondo. |
