tice
- Ejemplos
The idea of equal distribution naturally leads to equity and justice. | La idea de distribución equitativa naturalmente nos lleva a la palabra igualdad o justicia. |
With a little prac tice, your child will get more comfortable with how library books are organized. | Con un poco de prác tica su hijo comprenderá cómo están organizados los libros de la bibliote ca. |
Equilibrium in IP law, policy and prac- tice is affected by a number of key issues and institutions. | El equilibrio en las leyes, políticas y prácticas de propiedad inte- lectual se ve afectado por diversos problemas e instituciones. |
This waiting game can help your youngster keep track of time and prac- tice counting. | Este juego de espera puede ayudar a su hijo a darse cuenta del paso del tiempo y a adquirir práctica en contar. |
Let him prac- tice skills like climbing ladders, sliding down poles, crossing monkey bars, swing- ing, and kicking and catching a ball. | Que practique habilidades como trepar escaleras, deslizarse por un mástil, cruzar barras horizontales, columpiarse y lanzar y atrapar un balón. |
The book is presented in two parts—part one covers theory and concepts; part two covers ethnographic research and educational prac tice. | El libro contiene dos partes, la primera aborda la teoría y los conceptos; la segunda parte abarca la investigación etnográfica y la práctica educativa. |
The theory of Equitable Use has been used a lot in prac- tice and calls for the equal rights of riparian States over the water basin. | La teoría del Uso Equitativo aboga por una igualdad de derechos de los Estados ribereños sobre la cuenca y ha tenido una gran difusión práctica. |
In prac tice extension and service are most naturally and effectively delivered within the region where the institution is located, rather than globally and in some abstract sense of service to humankind. | En la práctica, la extensión y el servicio pueden ofrecerse de la manera más eficaz y natural al interior de la región donde se encuentra la institución, y no a nivel mundial y con alguna connotación abstracta de servicio a la humanidad. |
As part of the Forest Steward- ship Council certification, reference areas were taken out of cultivation, sustainable forestry prac- tice was introduced throughout the urban forest and at the same time areas of particular ecological importance were placed under protection. | Con la certificación FSC (Forest Stewardship Council), se tomaron áreas de referencia de culti-vo, se introdujo una economía forestal sostenible en todo el bosque y, al mismo tiempo, se protegió la parte ecológicamente importante del bosque. |
He requested the Chairperson to remind the speakers to address a sovereign member State in its official name properly in future delib- erations in this august body which was the common prac- tice in all UN forums and conferences. | Solicita además que se recuerde a los ora- dores que se refieran a un Estado Miembro soberano con el nombre oficial correcto en sus futuras deliberaciones de este órgano como es práctica habitual en todos los foros y conferencias de las Naciones Unidas. |
As more and more partner-ships are formed between conser- vation groups and big business, the latter is increasingly talking about responsible business prac- tice as not just philanthropy or a necessity to manage risk, but as a source of profitability too. | A medida que crece el número de asociaciones entre grupos conservacionistas y grandes empre- sas, éstas se refieren con mayor frecuencia a la práctica comercial responsable no solo como filantropía o una necesidad para manejar el riesgo, sino también como fuente de rentabilidad. |
RSF has been assisting and advising the Tice family since September 2012. | RSF ha estado asistiendo y asesorando a la familia Tice desde septiembre de 2012. |
Armstrong, school nurse, Tice, nominated Segura for the award. | Jackie Armstrong, enfermera escolar de Tice, nominó a Segura para este premio. |
However, Tice et al. | Sin embargo, Tice et al. |
In 2010, Carol Tice frequently made $5,000 or more each month as a paid blogger. | En 2010, Carol Tice ganaba habitualmente $5,000 o más cada mes como una bloguera de pago. |
Please ask Tice to list me among the candidates in My Vote on startribune.com. | Pida por favor Tice para enumerarme entre los candidatos en mi voto en startribune.com. |
According to RSF's information, Tice is not being held by an Islamist group. | Según la información con que contamos, Austin Tice no se encuentra en manos de un grupo islamista. |
But, even with a small engaged target audience, you can launch 6-figure products, like Carol Tice did. | Pero incluso con un público comprometido pequeño, puedes lanzar productos de seis cifras, tal como lo hizo Carol Tice. |
Alistair Tice from Britain spoke about the excellent role played by the Socialist Party in the Lindsey oil refinery strike. | Alistair Tice de Bretaña habló sobre el papel sobresaliente que pudo cumplir el Socialist Party durante la huelga en la refinería de Lindsey. |
Produced by David Gregory, Lewis Tice, Emsch Schneider, Harald Schmutz, Derek Curl, Yazid Benfeghoul, Olaf Ittenbach and Tanja Ittenbach. | La película completa fue producida por Tanja Ittenbach, Olaf Ittenbach, Yazid Benfeghoul, Derek Curl, Harald Schmutz, Emsch Schneider, Lewis Tice y David Gregory. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!