thuggish

None of these meanings are particularly masculine or thuggish.
Ninguno de estos significados son particularmente masculino o matón.
In those days, the far-right sphere was already a tense and often thuggish world.
En aquella época, la esfera de la extrema derecha ya era un mundo tenso y a menudo violento.
It ripped out manners and replaced them with mania: His characters were violent and thuggish and real.
Destrozaba los modales y los reemplazaba con manías: sus personajes eran violentos, brutales, reales.
This is worlds away from Erdoğan's arrogant and thuggish stance of only a few months ago.
Estos son mundos a distancia de la postura del Erdogan matón y arrogante de hace tan solo unos meses.
Either, he lives a life of a troublemaker, thuggish, labeled as at-risk, or gives up his values.
Cualquiera de los dos, vive una vida de un alborotador, matón, etiquetado como riesgo, o da sus valores.
Maybe those thuggish Pritchett genes got mixed with more evolved Dunphy genes, resulting in a more elevated human being.
Quizá esos genes pandilleros Pritchett se mezclaron con los genes más evolucionados Dunphy, dando como resultado un ser humano más elevado.
At the same time, bluster, bombast and thuggish behavior are more and more employed as a substitute for effectively organized resistance.
Al mismo tiempo, su comportamiento fanfarrón, rimbombante y gamberro es empleado cada vez en lugar de organizar una resistencia efectiva.
And we can only work that out as people were seeing parallels between the thuggish side of nature and gang warfare.
Y pensamos que eso se dio porque la gente trazaba paralelos entre el lado brutal de la naturaleza y la guerra de pandillas.
Why does someone who is seen as corrupt and thuggish and who does not awake enthusiasm win the elections in such a polarised atmosphere?
¿Por qué alguien que es considerado un corrupto y asesino y no despierta entusiasmo gana las elecciones en un ambiente tan polarizado?
He visited Bustani in his capacity as a top U.S. State Department official, yet his behavior was more thuggish.
Él visitó a Bustani en calidad de alto funcionario del Departamento de Estado de Estados Unidos, pero su comportamiento fue más como el de un delincuente.
The only proper course of action is to convene an international investigation that can be truly independent and untainted by the Castro regime's thuggish ways.
La única acción apropiada en este caso es convocar a una investigación internacional que puede ser realmente independiente y descontaminada de los métodos ejercidos por los matones del régimen castrista.
Why is it, then, that Americans seem to have forgotten the positive side of Henry Ford and instead tend to think of him as a thuggish character?
¿Por qué es, entonces, que los americanos se parecen haberse olvidado del lado positivo del Henrio Ford y en lugar de otro tender para pensar en él como carácter del thuggish?
This won her the enmity of protagonists on both sides of the conflict, including Vladimir Putin and his thuggish Chechen ally, Ramzan Kadyrov (then the prime minister of Chechnya, now its president).
Esto le ganó la enemistad de los protagonistas en ambos lados del conflicto, incluidos Vladimir Putin y su matón aliado Checheno, Ramzan Kadyrov (entonces el primer ministro de Chechenia, ahora su presidente).
Nielsen's statement amounts to a thuggish threat to unleash armed force against immigrant workers—men, women and children—approaching the US border seeking refuge and asylum.
La declaración de Nielsen constituye una amenaza propia de matones de que emplearán armas contra los trabajadores inmigrantes —hombres, mujeres y niños— que están acercándose a la frontera estadounidense en busca de refugio y asilo.
Granted superhuman strength by artificially crafted skin, Aleksei Sytsevich wants to shed his protective coverings and thuggish reputation as the Rhino, and he's found a sinister someone who can help him do it.
Con la fuerza sobrehumana que le da su piel creada artificialmente, Aleksei Systevich quiere deshacerse de sus cubiertas protectoras y de su reputación de matón como Rhino, y ha encontrado a alguien siniestro que puede ayudarlo.
Granted superhuman strength by artificially crafted skin, Aleksei Sytsevich wants to shed the protective coverings and thuggish reputation as the Rhino, and he's found a sinister someone who can help him do it.
Con la fuerza sobrehumana que le da su piel creada artificialmente, Aleksei Systevich quiere deshacerse de sus cubiertas protectoras y de su reputación de matón como Rhino, y ha encontrado a alguien siniestro que puede ayudarlo.
It is shaped by leadership that is both thuggish and petulant, cultivating grievances in order to reap votes, and sowing humiliation, oppression, hatred and disregard for the greater, common good.
Está trazado por líderes que son a la vez rufianescos y petulantes, que cultivan agravios con el fin de cosechar votos y que siembran la humillación, la opresión, el odio y el desprecio hacia el bien común.
As it was, he lashed out angrily at the countries that should be his allies, suggested that the grouping should expand to include a thuggish autocracy [Russia], and upped his threats of trade conflict to an even more extreme level.
Como estaba, arremetió airadamente en los países que deberían ser sus aliados, sugirió que la agrupación debería expandirse para incluir una autocracia de matones [Rusia] y aumentar sus amenazas de conflicto comercial a un nivel aún más extremo.
Although it is the insurers that compensate the direct damage, the damage incurred in the long term, because the meat is no longer bought for fear of threats from a few gangs of thuggish Breton farmers, is a thorn in my side.
Aunque son los seguros los que compensan los daños directos, el daño que se produce a largo plazo, porque ya no se compra la carne por miedo a las amenazas de unas pocas bandas de matones de ganaderos bretones, es una espina en mi costado.
I was amazed at how my boyfriend Pablo had my parents wrapped around his little finger despite his punk looks and thuggish manners.
Me asombró cómo mi novio Pablo se metió a mis padres en el bolsillo a pesar de su look punk y sus modales barriobajeros.
Palabra del día
permitirse