throw me back

Popularity
500+ learners.
Eh, throw me back in the box.
Enciérrame en una caja.
And what is it you actually think that you'd throw me back into prison for?
¿Y por qué crees que me vas a regresar a prisión?
Don't throw me back down there.
No volváis a mandarme allí.
Throw me back in the water!
¡Vuelva a tirarme al agua!
Would your plan just throw me back into bed with him?
¿Vuestro plan me lleva de vuelta a la cama con él?
Unless you want to throw me back in jail?
¿A menos que quieras enviarme de nuevo a la cárcel?
You can throw me back in there, but you cannot open my eyes.
Puede volver a meterme ahí, pero no puede abrir mis ojos.
Look, if I leave with you, they're just going to throw me back in.
Mira, si te dejo, ellos solo me van a hacer regresar.
I gotta get along with you or you're gonna throw me back in jail.
Tengo que llevarme bien con usted o hará que vuelva a la cárcel.
Why don't you throw me back?
¿Porque no me dejaste?
They'll throw me back in there for life!
Me encerrarán allí de por vida.
Throw me back my toothpaste, man.
Me devuelves mi pasta de dientes, el hombre.
Palabra del día
construir