throughout the film

A famously twisted plot keeps in suspense throughout the film.
Una trama famosa y retorcida mantiene en suspenso toda la película.
Several productions are presented together with his music throughout the film.
A través del film, varias producciones son presentadas junto con su música.
The audience remained attentive throughout the film.
El auditorio permaneció atento a través de la película.
Many cultural references and allusions are made throughout the film.
A lo largo de la película hay varias referencias y alusiones culturales.
The sea is a constant presence throughout the film.
El mar está presente durante toda la película.
And it does not fancy phrases and jokes to cheer up throughout the film.
Y no frases elegantes y chistes para alegrar a toda la película.
James used that song's melody throughout the film.
James usó la melodía de la canción a lo largo de toda la película.
The audience was into it, responding at different times throughout the film.
El público estaba muy absorto, respondía en diferentes momentos a lo largo de la película.
It's one of the many complexities explored throughout the film.
Este es uno de los elementos que hacen compleja la historia del film.
In order to portray her pregnant character, she wore a prosthetic stomach throughout the film.
Con el fin de representar a su personaje embarazada, llevaba una prótesis estómago durante toda la película.
There was a lively interaction between BA on the screen and the audience throughout the film.
Durante toda la película se daba una animada interacción entre BA en la pantalla y el público.
TC should not be confused with TimeCode, which is a visible counter on screen throughout the film.
TC no debe ser confundido con Time Code, que es un contador visible en la pantalla durante la película.
You document the work of muralist Ammar Akbo Bakr throughout the film and singer Ramy Essam figures prominently.
En el documental muestras la obra del muralista Ammar Akbo Bakr y el cantante Ramy Essam tiene una participación prominente.
Next, the most important features of the main characters are analysed as well as their evolution throughout the film.
A continuación se comentan los rasgos más importantes de los protagonistas así como su evolución en el guion cinematográfico.
You want to be sure that the overall palate of tones and hues are balanced and consistent throughout the film.
Desea asegurarse de que el paladar general de tonos y matices sea equilibrado y constante a lo largo de la película.
This documentary film is very well made thanks to the part of fiction that unites and maintains an intrigue throughout the film.
Esta película-documental, está muy bien llevada gracias a la parte de ficción que une y mantiene una intriga durante toda la película.
The clean-cut, action-packed scenes that are scattered throughout the film is certainly worth noting.
La corte limpio, lleno de acción de las escenas que están dispersos a lo largo de toda la película es, sin duda vale la pena destacar.
The seventh-generation Corvette Stingray appears throughout the film, along with head-turning performances by the 2014 Chevrolet Silverado, Impala and Tahoe.
La séptima generación de Corvette Stingray aparece en toda la película, junto con las versiones 2014 del Chevrolet Silverado, Impala y Tahoe.
Quality and ease of viewing through the viewfinder was refined throughout the film camera era.
La calidad y la facilidad de visualización a través de un visor siguen estando vigentes incluso en la era de las cámaras digitales.
The behavior of females toward females throughout the film reveals that they, too, have been infected by insidious sexism.
El comportamiento de las mujeres hacia otras mujeres a través de la película nos revela que ellas también han sido infectadas con el insidioso sexismo.
Palabra del día
el dormilón