threw me
- Ejemplos
Like when you threw me across the street in the game. | Como cuando me habías lanzado a la calle en el juego. |
Um, some guys threw me in the trunk of my car. | Algunos tipos me han encerrado en el maletero de mi coche. |
Um, some guys threw me in the trunk of my car. | Unos tipos me han encerrado en el maletero de mi coche. |
You threw me off my timetable, but I forgive you. | Me has sacado de mi itinerario, pero te perdono. |
He threw me under a bus to save his career. | Me tiró debajo de un autobús para salvar su carrera. |
Even threw me to the ground a couple of times. | Incluso me tiró al suelo un par de veces. |
But my parents threw me a prom in our living room. | Pero mis padres me hicieron un baile en nuestra sala. |
The cop threw me up against a wall with his club. | El policía me arrojó contra la pared con su garrote. |
And the next morning, she threw me to the curb. | Y la mañana siguiente, ella me echó a la calle. |
Then they left and one of them threw me kisses. | Luego se fueron y una de ellas me tiraba besos. |
He helped me with my campaign and threw me a party. | Me ayudó con mi campaña y me organizó una fiesta. |
The guard who threw me out is working the door. | El guardia que me echó esta trabajando en la puerta. |
I haven't seen him since my wife threw me out. | No lo he visto desde que mi esposa me echó. |
He threw me round the room like a rag doll. | Me cargó alrededor del cuarto como una muñeca de trapo. |
And that's when he threw me on the bed. | Y ahí fue cuando me lanzó encima de la cama. |
That guy threw me out of your song tonight. | Ese tipo me sacó de tu canción esta noche. |
When you threw me through the air, I felt good. | Cuando me lanzaste por el aire, me sentí bien. |
Then he asked the question that threw me for a loop. | Entonces él hizo la pregunta que me lanzó para un lazo. |
One could imagine the confusion that the Lord threw me into. | Uno podría imaginar la confusión que el Señor me arrojó al. |
They threw me in the back of a van. | Me metieron en la parte de atrás de una furgoneta. |
