three-cornered

During colonial times, North America participated in a highly profitable three-cornered trade.
Durante épocas coloniales, Norteamérica participó en un comercio tres-arrinconado altamente provechoso.
And he made himself a three-cornered hat out of some woman's hat.
Se hizo un sombrero de tres picos a partir de algún otro.
So this is the three-cornered room?
¿Es esta la habitación triangular?
The English, meanwhile, were laying the foundation for a profitable three-cornered system of transatlantic trade.
Los ingleses, mientras tanto, ponían la fundación para un sistema tres-arrinconado provechoso del comercio transatlántico.
The three-cornered star shape invites the viewer to think of rotating and touching it.
La forma de estrella de tres puntas invita al espectador a pensar en darle la vuelta y tocarla.
So high they stretched, I wondered that they could stand; and above them was a three-cornered tower of unimaginable fortitude.
Eran en tanta manera altos, que me espantaba cómo se podían sostener. Estaba encima de ellos labrada una torre de tres esquinas, la más fuerte que se puede contemplar.
At the turn of a hand a castle, house with a sloped or flat roof or three-cornered tent becomes a cosy den to relax in and play.
Sea un castillo, una casa con tejado plano o de dos aguas o una tienda triangular, en un momento se convierte una manta en un acogedor refugio para jugar.
Bacchanale was followed by set designs for Labyrinth in 1941 and The Three-Cornered Hat in 1949.
En 1941 Dalí accedió al diseño de escenarios para Laberinto, y de nuevo en 1949 para El sombrero de tres picos.
Such was the Constitution of 1848, which on December 2, 1851, was not overthrown by a head, but fell at the touch of a mere hat; this hat, to be sure, was a three-cornered Napoleonic hat.
Tal era la Constitución de 1848, que no fue derribada el 2 de diciembre de 1851 por una cabeza, sino que se vino a tierra al contacto de un simple sombrero; claro que este sombrero era el tricornio napoleónico.
Such was the Constitution of 1848, which on December 2, 1851, was not overthrown by a head, but fell down at the touch of a mere hat; this hat, to be sure, was a three-cornered Napoleonic hat.
Tal era la Constitución de 1848, que no fue derribada el 2 de diciembre de 1851 por una cabeza, sino que se vino a tierra al contacto de un simple sombrero; cierto es que este sombrero era el tricornio napoleónico.
An impressive program including Manuel de Falla's The Three-Cornered Hat and a selection of modern Cuban composers: two contrasting visions of the Hispanic musical tradition.
Espectacular programa que incluye El sombrero de tres picos de Manuel de Falla y una selección de compositores cubanos actuales: dos visiones contrastantes de la tradición musical hispánica.
In May 2016 Juanjo Mena will make his debut with the Berlin Philharmonic, in a programme featuring Debussy's 'Iberia', Ginastera's Harp Concerto with Marie-Pierre Langlamet and Falla's ballet 'The Three-Cornered Hat'.
El próximo mayo 2016 Juanjo Mena debutará al frente de la Filarmónica de Berlin, con el programa 'Iberia' de Debussy, el Concierto para Arpa de Ginastera con Marie-Pierre Langlamet y el ballet de M. de Falla, 'El Sombrero de Tres Picos'.
Over the next few years he embraced a number of other projects, including an adaptation of three of Washington Irving's Tales of the Alhambra and a film version of the ballet The Three-cornered Hat by his revered Manuel de Falla.
En años sucesivos acarició todavía otros proyectos: una adaptación de tres de los Cuentos de la Alhambra de Washington Irving o una versión cinematográfica del ballet El sombrero de tres picos, de su admirado Manuel de Falla.
Palabra del día
dormir hasta tarde