though at times
- Ejemplos
Even though at times you feel like an unwanted guest. | Aunque a veces te sientes como un invitado no deseado. |
Both operate secretly, though at times publicly in friendly territory. | Funcionan de manera secreta, aunque en ocasiones lo hacen públicamente en territorio amigo. |
He never leaves us, even though at times it appears that he keeps silent. | Él nunca se va, aunque a veces parece que hace silencio. |
With them it is not boring, though at times and it is tiresome. | Con ellos no es aburrido, aunque a veces y de una forma agotadora. |
They do not posses a physical body, though at times they take on the appearance of a human. | No poseen un cuerpo físico, aunque a veces asumen apariencia humana. |
Then, though at times dire events may occur, it becomes possible to go beyond them. | Entonces, incluso si se producen graves acontecimientos, se hace posible superarlos. |
Actually, your critic is an asset (though at times an annoying one!) | En realidad, la crítica es útil (¡aunque a veces también es fastidiosa!) |
It is ironic, because you were my one and only true happiness, though at times you were my only sorrow. | Es irónico, porque fuiste mi única y verdadera felicidad, aunque a veces fuiste mi único dolor. |
He'll never leave you or forsake you in your trial (Hebrews 13:5), though at times it may appear He has. | Él nunca lo dejará ni lo abandonará a usted en su prueba (Hebreos 13:5), aunque a veces podría parecer así. |
Continuing along Calle Cifuentes, we can see simple houses without balconies though at times with brick sidewalks. | Si proseguimos por la calle Cifuentes, podemos ver casas sencillas, sin balcones, de vez en cuando provistas de acera de ladrillos. |
They are going to be all for the good, even though at times they may not look that good. | Siempre van a ser cambios para el mayor bien de todos aunque a veces nos pueda parecer que no es así. |
You like to argue and possess the ability to defend yourself verbally, though at times you could be overly aggressive with words. | Te gustará discutir y tendrás la habilidad de defenderte verbalmente, aunque a veces pudieras llegar a ser muy agresivo con tus palabras. |
You like to argue and possess the ability to defend yourself verbally, though at times you could be overly aggressive with words. | Te gustará discutir y tendrás la habilidad de defenderte verbalmente, aunque a veces pudieras llegar a ser muy agresiva con tus palabras. |
Angels are pure spirits, meaning that they do not posses a physical body, though at times they can take on the appearance of a human. | Los ángeles son espíritus puros, es decir, no poseen un cuerpo físico, aunque a veces pueden asumir una apariencia humana. |
They can hold conversations on concrete and abstract subjects, even though at times listener and speaker may have to negotiate meaning. | Es capaz de mantener conversaciones sobre temas concretos y abstractos aunque a veces ambas partes deban negociar el significado de las comunicaciones. |
Visiting Carthage is a must, and Sidi Bou Said's Mediterranean architecture, though at times sterile, is also worth seeing. | La visita a Cartago es obligada y la arquitectura mediterránea de Sid Bou Said, aunque por momentos un poco aséptica, vale también la pena. |
In the end you stay at Home where it goes on unbroken, though at times unobtrusively, as the bass accompaniment in music. | Al final terminas quedándote en casa, donde continúa ininterrumpidamente, aunque a veces sin sobresalir, como el acompañamiento del bajo en la música. |
The couple now look after about 60 children in a family-like setting, though at times the total has touched 90. | La pareja ahora tiene 60 niños a su cargo en una situación semejante a una familia, si bien en ocasiones el total llegó a los 90. |
And in the strictest sense, the anonymous ones are greater than the known ones, even though at times there's no clear dividing line between them. | Y en sentido estricto, más lo son los anónimos que los conocidos, aunque a veces no haya una clara línea divisoria entre ellos. |
Over the weeks and months to come, it will become apparent that the changes are in mankind's best interests even though at times it will be chaotic. | En las semanas y meses por venir, se hará aparente que los cambios son por el bienestar de la humanidad aunque a veces será caótico. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!