- Ejemplos
I don't know much about thoroughbreds, horses or women. | No sé mucho de pura sangres, sean caballos o mujeres. |
Yeah, well, you should meet some of my thoroughbreds. | Sí, bueno, deberías conocer alguno de mis pura sangre. |
Why did he buy a dozen thoroughbreds in a single month? | ¿Por qué compró una docena de pura sangres en un solo mes? |
Arabian thoroughbreds selected because of their power and resistance, trained just to win. | Caballos P.R.A. seleccionados por su poderío y resistencia, entrenados para ganar. |
My family takes great pride in our thoroughbreds. | Mi familia está muy orgullosa de nuestros pura sangre. |
And the polos are thoroughbreds and quarter horses, right? | Y los de polo son caballos de pura sangre, ¿verdad? |
The training of thoroughbreds begins when they are three years old. | El entrenamiento de los purasangre comienza al alcanzar los tres años de vida. |
What you need are thoroughbreds. | Lo que necesitas son purasangres. |
More than in some thoroughbreds I've seen. | Mejor que el de muchos pura sangre que conozco. |
This area has hot and humid climate, which creates an ideal environment for thoroughbreds. | Esta zona tiene un clima cálido y húmedo, lo que crea un entorno ideal para los purasangre. |
Oh, yes, yes, for a year or two Hal became quite obsessed with thoroughbreds. | Oh, sí, sí, durante un año o dos... Hal se volvió bastante obsesionado con los pura sangre. |
What do you know about thoroughbreds? | Qué sabes de los pura-sangres? |
The place is famous for its equestrian center hosts more than 90 beautiful horses and thoroughbreds. | El lugar es famoso por su centro de equitación acoge a más de 90 hermosos caballos y pura sangre. |
SAAB's prestige and automotive credibility were raised to levels shared by other Bond thoroughbreds - Bentley, Aston Martin and Lotus. | El prestigio y la credibilidad automotriz de SAAB se elevaron a niveles compartidos por otros pura sangre de Bond: Bentley, Aston Martin y Lotus. |
Municipalities starting with Y Orne The Orne département in the heart of Normandy is horse country, famous for breeding thoroughbreds and trotters. | Orne El departamento de Orne, situado en el corazón de Normandía, es el reino del caballo, famoso por la cría de purasangres y trotones. |
To participate in the races, take care of the thoroughbreds, walking with his pony green meadows - such entertainment readily available in mini-browser games. | Para participar en la carrera, el cuidado de los pura sangre, caminando con sus prados verdes - pony entretenimiento, están disponibles en los juegos de navegador mini. |
Neapolitans' tailors are true thoroughbreds in the industry, most of them is grown under Vesuvius'shadow following the ancient traditions of Neapolitan tailoring. | Los napolitanos sastres son verdaderos pura sangre de la industria, la mayor parte se cultiva todo '? Sombra del Vesubio siguiendo las antiguas tradiciones de la sastrería napolitana. |
However, Microsoft and Nokia, two former thoroughbreds of the smartphone market in the days before the iPhone changed the game, are determined to change that. | Sin embargo, Microsoft y Nokia, dos pura sangre de la ex mercado de teléfonos inteligentes en los días antes que el iPhone cambió el juego, están decididos a cambiar eso. |
Independent from the rest of the hotel, the stables have a private collection of 16 Arabian horses, including 10 thoroughbreds and 6 horses suited for outstanding trekking rides. | Independiente del resto del hotel, los establos cuentan con una colección privada de 16 caballos árabes, siendo 10 pura sangre y 6 caballos para paseos. |
Ingenious humane luxury car with a programmable filling and pretty athletic pedigree, in which there are four-wheeled vehicles thoroughbreds, mostly doubles expensive and prestigious unrealistic. | Ingenioso coche de lujo humana con un relleno programable y pedigrí muy deportivo, en el que hay vehículos de cuatro ruedas pura sangre, en su mayoría dobles caras y prestigiosas realista. |
