this Thursday
- Ejemplos
As part of an initiative that promotes cultural and tourist exchange between the two nations, this thursday Cubana Airlines re-establishes the route that connects Caracas in Venezuela with the cities of Holguín and Havana. | Tweet La aerolínea Cubana de Aviación restablece hoy la ruta que une a Caracas con las ciudades de Holguín y La Habana como parte de una iniciativa que impulsa el intercambio cultural y turístico entre las dos naciones. |
What was this Thursday meeting about? | ¿De qué era la reunión del jueves? |
And this Thursday I'm not working. | El jueves no voy a cuidar. |
It's for this Thursday. | Es para este jueves. Estamos bien. |
He said that this thursday, the transporters were conscientious so that they don`t confuse the usage of electoral advertising with negative political campaign. | Indicó que este jueves los transportistas fueron concientizados para que no confundan el uso de publicidad electoral con la difusión de campaña política negativa. |
Comandos Urban Rescue team attended a Multiple Vehicle Accident this thursday morning in front of the Jardines del Recuerdo Cemetary. | Un cuádruple accidente se registro la madrugada de este jueves sobre la autopista a Comalapa frente a la entrada al cementerio Jardines del Recuerdo. |
The Barnaball Summer League has premiered in competition this thursday in Castelldefels with victories of East against Southby 89-79 and of West over Nort by 71-57. | El Barnaball Summer League se ha estrenado en competición este jueves en Castelldefels con las victorias del Este sobre el Sur por 89-79 y del Oeste sobre el Norte por 71-57. |
Susana Seivane never enjoyed like this thursday 8 at the Festival Internacional do Mundo Celta de Ortigueira 2010, where she took the stage to be the guest artist of great Oysterband and Celtas Cortos. | Susana Seivane disfrutó como nunca este jueves 8 en el Festival Internacional do Mundo Celta de Ortigueira 2010, donde subió al escenario para ser la artista invitada de los grandes Oysterband y los Celtas Cortos. |
The Summit will take place in Prague this Thursday. | La Cumbre tendrá lugar en Praga este jueves. |
This Thursday we will have as guest musician Fernando Del Río. | Este jueves tenemos de invitado al músico Fernando Del Río. |
This Thursday we will have music from musician Ernesto Schnack. | Este jueves tendremos de artista invitado al músico Ernesto Schnack. |
Passes on sale this Thursday (August 17) at noon PDT. | Pasa a la venta este jueves (17 de agosto) al mediodía PDT. |
This Thursday we will have guest musicians Not Cover Band. | Este jueves tenemos de invitado al grupo Not Cover Band. |
London is, until this Thursday, the capital of the professional tourism sector. | Londres es, hasta este jueves, la capital del sector turístico profesional. |
This Thursday I will give examples of extreme gratitude and extreme ingratitude. | Este jueves dare ejemplos de extrema gratitud y extrema ingratitud. |
This Thursday we will have musical guest DC Project. | Este jueves tenemos de invitado musical a DC Project. |
This Thursday we will have an evening of Flamenco. | Este jueves tendremos una tarde de Flamenco. |
A load of throw-ups for this Thursday dressed as Sunday. | Un buen montón de throw-ups para este jueves disfrazado de domingo. |
This Thursday we will have musical guest Not Cover Band. | Este jueves tenemos de invitado musical al grupo Not Cover Band. |
This Thursday night see you at my place. | Nos vemos este jueves por la noche en mi lugar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!