this party for

Popularity
500+ learners.
I wouldn't miss this party for the world.
No me perdería esta fiesta por nada del mundo.
Mom, dad, what exactly is this party for?
Mama, papa ¿para que exactamente es la fiesta de hoy?
I'm just saying we could have done this party for a lot less.
Solo digo que podríamos haber hecho esta fiesta por harto menos.
So we're planning this party for Nellie, and we're gonna make it really bad.
Estamos planeando una fiesta para Nellie, y la haremos realmente mal.
We threw this party for $74.
Hemos hecho esta fiesta por 74 dólares.
I've been planning this party for days.
He planeado esta fiesta por días.
I've been looking forward to this party for quite a while.
Estaba esperando esta fiesta hace bastante tiempo.
So what's this party for?
Así que, ¿para qué es esta fiesta?
Is this party for me?
¿Esta fiesta es para mí?
Am I to understand that you girls took the reins of this party for us?
¿Entiendo chicas que habéis tomado las riendas de la fiesta por nosotros?
Who is this party for?
¿Para quién es la fiesta?
The hate campaign waged against this party for some time now has culminated in tragedy.
La campaña de odio emprendida contra este partido durante algún tiempo ha acabado en tragedia.
What is this party for?
¿Para quién es esta fiesta?
What's this party for?
¿Qué es esta fiesta?
Just this party for some boy.
Una fiesta, de un chico.
This is not for my birthday. You organize this party for yourself.
Ya veo porque querías organizar mi cumpleaños, te da igual.
I put together this party for you and your friends, and you're just gonna leave?
Organicé esta fiesta para ti y tus amigos, ¿y tú solo te irás?
Who are we throwing this party for?
¿Para quién es la fiesta entonces?
I threw this party for you, so you can find one girlfriend to love you.
Organicé esta fiesta para que encontraras una novia.
No, I just, I just need to pop in this party for, like, 20 minutes.
No, solo tengo que aparecer en esta fiesta por unos 20 minutos.
Palabra del día
sonrojarse