this new

And this new girl you've got on the team, Martha.
Y esta chica nueva que tienes en el equipo, Martha.
Now we have this new witness who can explain everything.
Ahora tenemos este testigo nuevo que lo puede explicar todo.
Minokawa changed his name to Minomura for this new career.
Minokawa cambió su nombre a Minomura para esta nueva carrera.
Paul and Barnabas were the first in this new network.
Pablo y Bernabé fueron los primeros en esta nueva red.
Each episode confirms the decision to follow this new season.
Cada episodio confirma la decisión de seguir esta nueva temporada.
PARFUM BERGER offers a unique design for this new diffuser.
PARFUM BERGER ofrece un diseño único para este nuevo difusor.
If now in this new CS6 has shortened several steps.
Si ahora en este nuevo CS6 tiene abreviado varios pasos.
The launch of this new service is expected for 2019.
El lanzamiento de este nuevo servicio está previsto para 2019.
Understanding this new context and its implications is not easy.
Comprender este nuevo contexto y sus implicaciones no es fácil.
What brings this new approach to a company as Eptisa?
¿Qué aporta este nuevo enfoque a una compañía como Eptisa?
The environmental effect of this new agriculture has been devastating.
El efecto ambiental de esta nueva agricultura ha sido devastador.
Levytsky taught mathematics at this new university from its foundation.
Levytsky enseñó matemáticas en esta nueva universidad desde su fundación.
Snecma Moteurs is at the vanguard of this new market.
Snecma Moteurs figura en la vanguardia de este nuevo mercado.
The predictions of this new method have been verified experimentally.
Las predicciones de este nuevo método se han verificado experimentalmente.
The results of this new strategy can already be observed.
Los resultados de esta nueva estrategia ya pueden ser observados.
Not everything is advantages in this new environment of participation.
No todo son ventajas en este nuevo entorno de participación.
Now is the time to start this new special training.
Ahora es el momento de empezar esta nueva formación especial.
There are signs of hope in this new year 2003.
Hay signos de esperanza en este nuevo año 2003.
Congratulations to the organizers and winners in this new edition.
Enhorabuena a los organizadores y galardonados en esta nueva edición.
That has been the main trigger for this new proposal.
Ese ha sido el detonante principal para esta nueva propuesta.
Palabra del día
la medianoche