this narrative
- Ejemplos
But how does this narrative model work in new media? | Pero, ¿cómo funciona este modelo en las narrativas con nuevos medios? |
In fact, parody seems to be the basic principle of this narrative irony. | De hecho, la parodia parece ser el principio base de esta ironía narrativa. |
But this narrative skill does not prevent an aftertaste masque permanent lack of conviction. | Pero esta pericia narrativa no impide que se masque un regusto permanente de falta de convicción. |
In fact, an intelligent creator will try to capitalise on all of this narrative energy. | En cambio, si es inteligente va a intentar aprovechar toda esa energía narrativa. |
David's military and political success is a well-known and relevant example of this narrative technique. | El éxito militar y político de David es un ejemplo conocido y relevante de esta técnica narrativa. |
We need narrators who can understand future needs and put together a new language for this narrative format. | Precisamos de narradores que comprendan las futuras necesidades y construyan un nuevo lenguaje para este formato narrativo. |
Speed, accuracy, and wits will be required to solve the puzzles of this narrative VR shooter. | Necesitarás velocidad, precisión e ingenio para resolver los rompecabezas de este juego de disparos narrativo en realidad virtual. |
Each foundation, especially if it originates from a rich and deep charisma, is surrounded by this narrative component. | Toda fundación, sobre todo si está originada por un carisma rico y profundo, está rodeada por este componente narrativo. |
Audience members had to return the next week to see what happened.Surprisingly, this narrative form isn't new. | Los miembros de las audiencias tuvieron que volver la semana próxima para considerar qué sucedió.Asombrosamente, esta forma narrativa no es nueva. |
Part of the new PlayLink for PlayStation®4 line-up, this narrative adventure drops you into a detective thriller rife with chilling moral dilemmas. | Como parte del programa PlayLink, de PlayStation®4, esta aventura narrativa te sumerge en un thriller detectivesco repleto de estremecedores dilemas morales. |
Finally, an indicative discussion of the influential written forms in Kaminiates's work, is also attempted within the framework of this narrative analysis. | Por último, un análisis indicativo de los formularios escritos influyentes en la obra de Kaminiates, se trató también en el marco de este análisis narrativo. |
Behind this narrative tapestry, however, what each of the main characters does is different, because both they and their circumstances are all different, unique, and exceptional. | Pero tras esta similar urdimbre narrativa, lo que cada una de ellas plantea es diferente, pues diferentes, únicos, excepcionales, son sus protagonistas y sus circunstancias. |
I hope readers of this narrative will understand why. | Espero que los lectores de esta narrativa entiendan por qué. |
Most of the Papers are concerned with this narrative. | La mayor parte de los Documentos están relacionados con esta narración. |
But where was Charles Lindbergh in this narrative? | ¿Pero dónde estaba Charles Lindbergh en esta narrativa? |
I don't think anyone really knows how to change this narrative. | No creo que nadie sepa realmente cómo cambiar esta narrativa. |
These questions arise naturally when dealing with this narrative. | Estas preguntas surgen naturalmente cuando uno lee este fragmento. |
There is not a scintilla of truth to this narrative. | Esta narrativa no tiene ni chispa de verdad. |
I spent my 70th birthday starting to write this narrative.) | Estoy pasando mi cumpleaños que escribe esta narrativa.) |
Without the statement concerning Moses' meekness, this narrative is somewhat incomplete. | Sin el enunciado concerniente a la mansedumbre de Moisés, esta narración estuviera algo incompleta. |
