this isn't a game

Popularity
500+ learners.
I understand your dilemma, but this isn't a game.
Entiendo tu dilema pero esto no es un juego.
I'm starting to think this isn't a game.
Estoy comenzando a pensar que esto no es un juego.
Well, unfortunately for you, Mr Lewis, this isn't a game.
Bueno, por desgracia para usted, Sr. Lewis, esto no es un juego.
And this isn't a game, Mr. Galloway.
Y esto no es un juego, Sr. Galloway.
Well, this isn't a game to you, that's obvious.
Bueno, esto no es un juego para ti, eso es obvio.
They need to understand this isn't a game.
Tienen que entender que esto no es un juego.
This isn't about me, this isn't a game, Stef.
Esto no es por mí, no es un juego, Stef.
Like you said, Bobby, this isn't a game.
Tú mismo lo dijiste, Bobby, esto no es un juego.
Mr. Drake, this isn't a game.
Sr. Drake, esto no es un juego.
Davey, this isn't a game for you.
Davey, no es un juego para ti.
I told you before, this isn't a game.
Ya le he dicho antes, que esto no es un juego.
Yeah, except this isn't a game.
Sí, salvo que esto no es un juego.
Look, this isn't a game, Boltar.
Mira, esto no es un juego, Boltar.
No... this isn't a game to me.
No... Esto no es un juego para mí.
To prove that this isn't a game.
Para probar que no es un juego.
Vera, this isn't a game, okay?
Vera, esto no es un juego, ¿está bien?
Look, this isn't a game, okay?
Mira, esto no es un juego, ¿está bien?
Vera, this isn't a game, okay?
Vera, esto no es un juego, ¿vale?
Carter, this isn't a game anymore.
Carter, esto ya no es un juego.
Come on, this isn't a game.
Vamos, esto no es un juego.
Palabra del día
el estanque