this is so embarrassing

The Ministry of Foreign Affairs backed them up, this is so embarrassing.
El Ministerio de Asuntos Exteriores los respaldó, es muy vergonzoso.
Oh, this is so embarrassing.
Oh, esto es tan embarazoso.
Well, this is so embarrassing.
Bueno, esto es muy vergonzoso.
Sorry, this is so embarrassing.
Lo siento, es muy embarazoso.
Oh, this is so embarrassing.
Oh, esto es muy vergonzoso.
Oh, this is so embarrassing.
Esto es tan embarazoso.
Ah, this is so embarrassing.
Esto es tan embarazoso.
Oh, this is so embarrassing.
Esto es muy embarazoso.
Oh, this is so embarrassing.
Esto es tan vergonzoso. Está bien.
Oh, this is so embarrassing.
Esto es tan embarazoso.
Oh, this is so embarrassing.
Esto es tan vergonzoso.
No, no, this is so embarrassing.
No, es un papelón. No, no.
Oh, this is so embarrassing.
¡Oh, esto es tan embarazoso.!
Oh. Um, this is... this is so embarrassing.
Esto es tan vergonzoso.
This is so embarrassing, but we didn't know what else to do.
Esto es muy embarazoso, pero no sabíamos qué más hacer.
This is so embarrassing, but we didn't know what else to do.
Esto es muy vergonzoso, pero no sabíamos qué hacer.
This is so embarrassing for me to come to a man of your...
Es tan vergonzoso para mí hablar con un hombre de tu...
This is so embarrassing for me to come to a man of your....
Es tan vergonzoso para mí hablar con un hombre de tu...
This is so embarrassing, but I should be considerate.
Esto es muy embarazoso pero habría que considerarlo.
This is so embarrassing, you know?
Esto es muy vergonzoso, ¿sabes?
Palabra del día
la luna llena